Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.986

Cantigas Do Maio

Zeca Afonso

Letra

Significado

Liedjes van Mei

Cantigas Do Maio

Ik ging mijn geliefde zienEu fui ver a minha amada
Daar in de hoeken van een tuinLá p'rós baixos dum jardim
Ik ging mijn geliefde zienEu fui ver a minha amada
Daar in de hoeken van een tuinLá p'rós baixos dum jardim

Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa encarnada
Zodat ze aan mij denktPara se lembrar de mim
Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa encarnada
Zodat ze aan mij denktPara se lembrar de mim

Ik ging mijn schatje zienEu fui ver o meu benzinho
Daar bij een slootjeLá p'rós lados dum passal
Ik ging mijn schatje zienEu fui ver o meu benzinho
Daar bij een slootjeLá p'rós lados dum passal

Ik gaf haar mijn linnen zakdoekDei-lhe o meu lenço de linho
Die is van het fijnste bragalQue é do mais fino bragal
Ik gaf haar mijn linnen zakdoekDei-lhe o meu lenço de linho
Die is van het fijnste bragalQue é do mais fino bragal

Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou

Ik ging een maagd zienEu fui ver uma donzela
In een bootje aan het slapenNuma barquinha a dormir
Ik ging een maagd zienEu fui ver uma donzela
In een bootje aan het slapenNuma barquinha a dormir

Ik gaf haar een zijden dekentjeDei-lhe uma colcha de seda
Om zich mee te bedekkenPara nela se cobrir
Ik gaf haar een zijden dekentjeDei-lhe uma colcha de seda
Om zich mee te bedekkenPara nela se cobrir

Ik ging een vrijgezelle zienEu fui ver uma solteira
In een kamertje aan het spinnenNuma salinha a fiar
Ik ging een vrijgezelle zienEu fui ver uma solteira
In een kamertje aan het spinnenNuma salinha a fiar

Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa vermelha
Om zich door mij te laten betoverenPara de mim se encantar
Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa vermelha
Om zich door mij te laten betoverenPara de mim se encantar

Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou

Ik ging mijn geliefde zienEu fui ver a minha amada
Daar op de velden ging ik zienLá nos campos eu fui ver
Ik ging mijn geliefde zienEu fui ver a minha amada
Daar op de velden ging ik zienLá nos campos eu fui ver

Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa encarnada
Om zich aan mij te hechtenPara de mim se prender
Ik gaf haar een rode roosDei-lhe uma rosa encarnada
Om zich aan mij te hechtenPara de mim se prender

Groene weiden, groene veldenVerdes prados, verdes campos
Waar is mijn passieOnde está minha paixão
Groene weiden, groene veldenVerdes prados, verdes campos
Waar is mijn passieOnde está minha paixão

De zwaluwen stoppen nietAs andorinhas não param
Sommigen komen terug, anderen nietUmas voltam outras não
De zwaluwen stoppen nietAs andorinhas não param
Sommigen komen terug, anderen nietUmas voltam outras não

Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Mijn moeder, als ik sterfMinha mãe quando eu morrer
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Oh, huil om wie zo veel heeft geledenAi chore por quem muito amargou
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Om dan de wereld te vertellenPara então dizer ao mundo
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou
Oh, God gaf me, oh, God nam me wegAi Deus mo deu, ai Deus mo levou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Afonso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección