Traducción generada automáticamente

Chula Do Póvoa
Zeca Afonso
Chula des Volkes
Chula Do Póvoa
Im Januar trink’ ich WeinEm Janeiro bebo o vinho
Im Februar esse ich BrotEm Fevereiro como o pao
Selbst wenn die Spitzhacken fallenNem que chovam picaretas
Wirst du fallen, König MillionHás-de cair, Rei-Milhao
Lebewohl, Stadt PortoAdeus, cidade do Porto
Lebewohl, Mauern von CustóiasAdeus muros de Custóias
Singe gegen Regen und WindCantando à chuva e ao vento
Habe die Stunden überlistetAndei a enganar as horas
Ich habe mehr als tausend FreundeTenho mais de mil amigos
Hier fühle ich mich nicht alleinAqui nao me sinto só
Ich werde herausfordern und singenCantarei ao desafio
Möge niemand Mitleid mit mir habenNinguém tenha de mim dó
Mein schönes PortugalO meu Portugal formoso
Wiege der GroßgrundbesitzerBerço de latifundiários
Wo ein PremierministerOnde um primeiro ministro
Die Arbeiter direkt beschimpftJá manda a merda os operários
Bereits heute, oh so schlauJá hoje muito maroto
Nennt sich revolutionärSe diz revolucionário
Und macht aus des Volkes TaschenE faz da bolsa do povo
Die sichere Kasse der BankerCofre-forte do bancário
Kameraden aus dem NordenCamaradas lá do Norte
Kommt nach Süden zum FlanierenVenham ao Sul passear
Hier in unseren GenossenschaftenCá nas nossas cooperativas
Gibt's immer einen Platz mehr *Há sempre mais um lugar *
*Diese Strophe stammt von Miraldina, von der Genossenschaft Sta. Sofia.* Esta quadra é da autoria de Miraldina, da Cooperativa de Sta. Sofia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: