Traducción generada automáticamente

Eu Vou Ser Como A Toupeira
Zeca Afonso
Ich Werde Wie Der Maulwurf Sein
Eu Vou Ser Como A Toupeira
Ich werde wie der Maulwurf seinEu vou ser como a toupeira
Der gräbt und wühltQue esburaca
Buße, sagt die HydraPenitência, diz a hidra
Wenn's trocken wirdQuando à seca
Ich werde wie die Schlange seinEu vou ser como a gibóia
Die quält und plagtQue atormenta
Es gibt kein Licht, das man nicht siehtNao há luz que nao se veja
Von der HeideDa charneca
Und sag mir jetzt nichtE nao me digas agora
Du wartest daraufEstás à espera
Buße, sagt die HydraPenitência diz a hidra
Wenn's trocken wirdQuando à seca
Und wenn du dich in den Bau verkriechstE se te enfias na toca
Bist du wie sieÉs como ela
Ich will nach meinem WillenQuero-me à minha vontade
Nicht nach deinemNao na tua
Die Hydra, sag mir die WahrheitO hidra, diz-me a verdade
Nackt und direktNua e crua
Besser in einer Gosse zu landenMais vale dar numa sarjeta
Als in der HandQue na mao
Von denen, die uns das Leben neidenDe quem nos inveja a vida
Und uns das Brot nehmenE tira o pao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: