Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.472

Os Índios Da Meia-Praia

Zeca Afonso

Letra
Significado

Los indios de Meia-Beach

Os Índios Da Meia-Praia

Pueblo Meia-Praia
Aldeia da Meia-Praia

Justo ahí, al pie de Lagos
Ali mesmo ao pé de Lagos

Te haré una canción
Vou fazer-te uma cantiga

Lo mejor que conozco y hago
Da melhor que sei e faço

De Monte-Gordo vino
De Monte-Gordo vieram

Algunos por su propio pie
Alguns por seu próprio pé

Uno llegó en bicicleta
Um chegou de bicicleta

Otro fue hacia atrás
Outro foi de marcha a ré

Hubo incluso aquellos que se extendieron
Houve até quem estendesse

A la caridad madre
A mao a mae caridade

Para comprar un billete
Para comprar um bilhete

Parada en la ciudad
De paragem para a cidade

Oh mar que tan fuerza
Oh mar que tanto forcejas

Pescador ingrato
Pescador de peixe ingrato

Trabajaste día y noche
Trabalhaste noite e dia

Ganar un pedazo de dinero
Para ganhares um pataco

Cuando tus ojos tropiezan
Quando os teus olhos tropeçam

En el vuelo de una gaviota
No voo duma gaivota

En lugar de pescado ve piezas
Em vez de peixe vê peças

De oro cayendo en la subasta
De ouro caindo na lota

¿Quién viene aquí a vivir?
Quem aqui vier morar

No traigas una mesa o una cama
Nao traga mesa nem cama

Con siete pies de tierra
Com sete palmos de terra

Si construyes una cabaña
Se constrói uma cabana

Una cabaña con techo de techo
Uma cabana de colmo

Y larga vida a la comunidad
E viva a comunidade

Cuando estamos unidos
Quando a gente está unida

Todo se hace de buena gana
Tudo se faz de vontade

Todo se hace de buena gana
Tudo se faz de vontade

Pero no es suficiente para nuestra voz
Mas nao chega a nossa voz

Sólo desde el mar tiene el beneficio
Só do mar tem o proveito

Quién se aprovecha de nosotros
Quem se aproveita de nós

Trabajas todo el año
Tu trabalhas todo o ano

En la subasta te hacen mudo
Na lota deixam-te mudo

Te chupan hasta la médula
Chupam-te até ao tutano

Chupan tu cabina de cuero
Chupam-te o couro cab'ludo

Ojalá hubiéramos tenido
Quem dera que a gente tenha

De Agustín a la valentía
De Agostinho a valentia

Para alimentar a la sanha
Para alimentar a sanha

Para asfixiar a la burguesía
De esganar a burguesia

Dice el amigo en la empuñadura
Diz o amigo no aperto

Poco ganancia, mucha leria
Pouco ganho, muita léria

Haré una casa
Hei-de fazer uma casa

Hecho de madera y piedra
Feita de pau e de pedra

Adiós a Monte-Gordo
Adeus disse a Monte-Gordo

(Nada te sostiene a lo raro)
(Nada o prende ao mal passado)

Pero nada te detiene hasta el presente
Mas nada o prende ao presente

Si sólo él es el engañado
Se só ele é o enganado

Estaban “llevándose bien
Foram "ficando ficando"

Cuando un día un ciudadano
Quando um dia um cidadao

No sé cómo ni cuándo
Nao sei nem como nem quando

La vivienda ha llegado
Veio à baila a habitaçao

Pero, ¿quién tiene callos en su cola?
Mas quem tem calos no rabo

Y esto no es un secreto
- E isto nao é segredo -

Siempre sospecha
É sempre desconfiado

Está detrás de la arboleda
Poe-se atrás do arvoredo

Ocho mil horas contadas
Oito mil horas contadas

Trabajaron por precepto
Laboraram a preceito

Hasta que llegó el primero
Até que veio o primeiro

Documento autenticado
Documento autenticado

Llegó un cheque por correo
Veio um cheque pelo correio

Y algunos amigos albañiles
E alguns pedreiros amigos

Dijo el pescador consigo mismo
Disse o pescador consigo

Sólo aquellos que trabajan son honrados
Só quem trabalha é honrado

¿Quién viene aquí a vivir?
Quem aqui vier morar

No traigas una mesa o una cama
Nao traga mesa nem cama

Con siete pies de tierra
Com sete palmos de terra

Si construyes una cabaña
Se constrói uma cabana

Eran mujeres y niños
Eram mulheres e crianças

Cada uno c 'o su ladrillo
Cada um c'o seu tijolo

Esto era una orquesta
"Isto aqui era uma orquestra"

¿Quién dice lo contrario es tonto?
Quem diz o contrário é tolo

Y todos los interesados
E toda a gente interessada

Colaborado por precept
Colabarou a preceito

Vamos a trabajar en el trabajo
- Vamos trabalhar a eito

Los chicos solían decir
Dizia a rapaziada

No es suficiente clavar un clavo
Nao basta pregar um prego

Para tener un nuevo vecindario
Para ter um bairro novo

Sólo “unidos ganaremos
Só "unidos venceremos"

Reza un dicho del pueblo
Reza um ditado do Povo

Y si la mala lengua nunca cesa
E se a má lingua nao cessa

Vivo aquí, no te vayas
Eu daqui vivo nao saia

Porque nada borra la nobleza
Pois nada apaga a nobreza

De los indios de Meia-Praia
Dos índios da Meia-Praia

¿Quién ve en la playa el turista
Quem vê na praia o turista

Para jugar en la ruleta
Para jogar na roleta

Vestir la capa negra
Vestir a casaca preta

De la malfrao capitalista
Do malfrao ** capitalista

Siempre ha sido tu figura
Foi sempre a tua figura

Mil virutas tiburón
Tubarao de mil aparas

Deja que todo se cuelgue
Deixar tudo à dependura

Cuando en la presa te das cuenta
Quando na presa reparas

De los eleccionadores terminados
Das eleiçoes acabadas

De los resultados esperados
Do resultado previsto

Lo que has visto ha salido
Saiu o que tendes visto

Muchas obras embargadas
Muitas obras embargadas

Pero no voluntariamente
Mas nao por vontade própria

Porque la pelea continúa
Porque a luta continua

Porque es su historia
Pois é dele a sua história

Y la gente salió a la calle
E o povo saiu à rua

Mandatores de alto nivel financiero
Mandadores de alta finança

Ellos hacen que todo vaya hacia atrás
Fazem tudo andar pra trás

Dicen que el mundo sólo camina
Dizem que o mundo só anda

Teniendo delante un capataz
Tendo à frente um capataz

Y jugar papeleo
E toca de papelada

En el transbordador de los ministerios
No vaivém dos ministérios

Pero voy a huir gritando
Mas hao-de fugir aos berros

Inda la banda va en el camino
Inda a banda vai na estrada

Eran mujeres y niños
Eram mulheres e crianças

Cada uno c 'o su ladrillo
Cada um c'o seu tijolo

Esto era una orquesta
"Isto aqui era uma orquestra"

¿Quién dice lo contrario es tonto?
Quem diz o contrário é tolo

Texto y música para la película: Indios da Meia Praia, dirigida por Cunha Teles
* Texto e musica para o filme: Indios da Meia Praia, realizado por Cunha Teles.

La versión del disco no incluye todos los bloques
A versao do disco nao inclui todas as quadras.

Palabra Algarve que significa dinero
** Palavra algarvia que significa dinheiro.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Afonso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção