Traducción generada automáticamente
Cavalo de Tiro
Zeca Alves
Caballo de Tiro
Cavalo de Tiro
Hay un caballo de tiro para cada camino largo,Há um cavalo de tiro pra toda estrada comprida,
Que va probando el cabestro, pero va tropezando con la vida...Que vai tenteando o cabresto, mas vai tranqueando com a vida...
Un caballo manso de montar que nos lleve en la dirección correcta,Um pingo manso de arreio que nos leve em rumo certo,
Porque dependiendo de los sueños, no todo queda tan cerca.Pois dependendo dos sonhos, nem tudo fica tão perto.
Como un caballo de tiro que se adelgaza al sentarse,Feito um cavalo de tiro que se adelgaça sentando,
El hombre va por el camino y sigue así, bordeándolo;O homem vai pela estrada e segue assim, se costeando;
Después de mucho tropezar, trae una mirada más profunda,Depois de muito estropiar-se traz o olhar mais profundo,
Y aprende a apartar las piedras para recorrer el mundo.E aprende a livrar as pedras pra andejar pelo mundo.
Igual que los hilos de la trenza que poco a poco se van afinando,Igual aos tentos da trança que aos poucos vão se afinando,
La vida está hecha de rumbos, y a tumbos vamos cruzando...A vida é feita de rumos, e ao tranco vamos cruzando...
Que desde la puerta hacia afuera, los sueños baten las alas,Que da porteira pra fora, os sonhos batem as asas,
Y la paz que buscamos está arraigada en los hogares.E a paz que a gente procura "tá" aquerenciada nas casas.
Quien atraviesa las madrugadas sujetando las riendas en la trenza,Quem cruza as madrugadas firmando a rédea na trança,
Deja el sudor para el rocío, después de que el caballo se cansa...Deixa o suor pro sereno, depois que o pingo se cansa...
Porque el camino muestra la distancia para que no nos engañemos,Que a estrada mostra a distância pra que a gente não se iluda,
Que es necesario tener camino, no basta con un caballo mudo.Que é preciso ter caminho, não basta um pingo de muda.
El cabestro apretado va asegurando el cinchador,O cabresto apresilhado vai firmando o cinchador,
Y trae consigo un motivo para quien aprende con el dolor...E traz com ele um motivo pra quem aprende com a dor...
Porque el corredor que lleva, también nos trae de vuelta;Pois o corredor que leva, nos traz de volta também;
Junto a un caballo de tiro, va la añoranza de alguien.Junto a um cavalo de tiro, vai a saudade de alguém.
Tal vez por eso que el tiempo, a cada legua vencida,Talvez por isso que o tempo, a cada légua vencida,
Nos cobra lo que hemos recorrido, por las vueltas de la vida,Nos cobra o tanto que andamos, pelas volteadas da lida,
Para darnos otro tanto, como forma de experiencia,Pra nos dar um outro tanto, como forma de experiência,
Y mostrar a través de las distancias, cuánto vale tener arraigo.E mostrar pelas distâncias, quanto vale ter querência.
Porque la vida tiene sentidos que sabemos pero no decimos,Porque a vida tem sentidos que a gente sabe e não diz,
Y siempre cansa al caballo, intentando así, ser feliz!E sempre cansa o cavalo, tentado assim, ser feliz!
Pero quien tiene un caballo de tiro ve el camino de manera distinta,Mas quem tem pingo de tiro olha a estrada diferente,
Desmonta, cambia los arreos, y sigue adelante con la vida.Apeia, troca os arreios, e toca a vida pra frente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: