Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.392.340

Telegrama

Zeca Baleiro

Letra

Significado

Telegramm

Telegrama

Ich war traurig, ganz traurigEu tava triste, tristinho
Langweilig wie ein mageres Topmodel auf dem LaufstegMais sem graça que a top model magrela na passarela
Ich war allein, ganz alleinEu tava só, sozinho
Einsamer als ein PaulistanoMais solitário que um paulistano
Wie ein Schauspieler, wenn der Vorhang fälltQue um canastrão na hora que cai o pano

Ich war dümmer als eine RockbandTava mais bobo que banda de rock
Wie ein Clown im Circus VostokQue um palhaço do Circo Vostok

Doch gestern bekam ich ein TelegrammMas ontem eu recebi um telegrama
Es war von dir aus Aracaju oder AlabamaEra você de Aracaju ou do Alabama
Du sagtest: Hey, fühl dich glücklichDizendo: Nego, sinta-se feliz
Denn in der Welt gibt es jemanden, der sagtPorque no mundo tem alguém que diz
Dass er dich sehr liebtQue muito te ama
Dass er dich so liebtQue tanto te ama
Dass er dich sehr, sehr liebt, dass er dich so liebtQue muito, muito te ama, que tanto te ama

Deshalb bin ich heute mit einem riesigen Drang aufgewachtPor isso, hoje eu acordei com uma vontade danada
Dir Blumen zum Polizisten zu schickenDe mandar flores ao delegado
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschenDe bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssenDe beijar o português da padaria
Heute bin ich mit einem riesigen Drang aufgewachtHoje eu acordei com uma vontade danada
Dir Blumen zum Polizisten zu schickenDe mandar flores ao delegado
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschenDe bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssenDe beijar o português da padaria

Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa

Ich war traurig, ganz traurigEu tava triste, tristinho
Langweilig wie ein mageres Topmodel auf dem LaufstegMais sem graça que a top model magrela na passarela
Ich war allein, ganz alleinEu tava só, sozinho
Einsamer als ein PaulistanoMais solitário que um paulistano
Wie ein Bösewicht aus einem mexikanischen FilmQue um vilão de filme mexicano

Ich war dümmer als eine RockbandTava mais bobo que banda de rock
Wie ein Clown im Circus VostokQue um palhaço do Circo Vostok

Doch gestern bekam ich ein TelegrammMas ontem eu recebi um telegrama
Es war von dir aus Aracaju oder AlabamaEra você de Aracaju ou do Alabama
Du sagtest: Hey, fühl dich glücklichDizendo: Nego sinta-se feliz
Denn in der Welt gibt es jemanden, der sagtPorque no mundo tem alguém que diz
Dass er dich sehr liebtQue muito te ama
Dass er dich so liebtQue tanto te ama
Dass er dich sehr liebt, dass er dich so, so liebtQue muito te ama, que tanto, tanto te ama

Deshalb bin ich heute mit einem riesigen Drang aufgewachtPor isso, hoje eu acordei com uma vontade danada
Dir Blumen zum Polizisten zu schickenDe mandar flores ao delegado
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschenDe bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssenDe beijar o português da padaria
Heute bin ich mit einem riesigen Drang aufgewachtHoje eu acordei com uma vontade danada
Dir Blumen zum Polizisten zu schickenDe mandar flores ao delegado
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschenDe bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssenDe beijar o português da padaria

(Gib mir die Hand, lass uns rausgehen, um die Sonne zu sehen)(Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol)

Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa

Heute bin ich mit einem riesigen Drang aufgewacht (Mama, oh Mama)Hoje eu acordei com uma vontade danada (mama, ô mama)
Dir Blumen zum Polizisten zu schicken (oh Mama)De mandar flores ao delegado (ô mama)
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschen (ich will dein sein, ich will dein sein)De bater na porta do vizinho e desejar bom dia (quero ser seu, quero ser seu)
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssen (ich will dein sein, ich will dein Papa sein)De beijar o português da padaria (quero ser seu, quero ser seu papa)
Heute bin ich mit einem riesigen Drang aufgewacht (Mama, oh Mama)Hoje eu acordei com uma vontade danada (mama, ô mama)
Dir Blumen zum Polizisten zu schicken (oh Mama)De mandar flores ao delegado (ô mama)
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und guten Morgen zu wünschen (ich will dein sein, ich will dein sein)De bater na porta do vizinho e desejar bom dia (quero ser seu, quero ser seu)
Den Portugiesen von der Bäckerei zu küssen (ich will dein sein, ich will dein Papa sein)De beijar o português da padaria (quero ser seu, quero ser seu papa)

Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh Mama, oh Mama (Mama, Mama, Mama, Mama)Mama, ô mama, ô mama (mama, mama, mama, mama)
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa

Mama, oh Mama, oh Mama (Mama, Mama, Mama, Mama)Mama, ô mama, ô mama (mama, mama, mama, mama)
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu
Ich will dein sein, ich will dein Papa seinQuero ser seu, quero ser seu papa
Mama, oh Mama, oh MamaMama, ô mama, ô mama
Ich will dein sein, ich will dein seinQuero ser seu, quero ser seu

(Gib mir die Hand, lass uns rausgehen, um die Sonne zu sehen)(Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol)

Subtitulado por Ralf y más 2 personas. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Baleiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección