Traducción generada automáticamente
Belzebu de Saia
Zeca Baleiro
Falda de beelzebub
Belzebu de Saia
Si esperas ansiosamente
Se você aguarda ansiosamente
Que todavía te callo
Que eu ainda te chalere
No esperes, no me calero
Não espere, eu não chalero
Me considero a mí mismo
Me considero
No puedo soportar no tolerar el lero-lero
Eu não suporto não tolero lero-lero
¿Lo dejamos en uno a cero?
Vamos deixar em uma a zero?
Lo juro por Dios y el santo clero
Juro por Deus e pelo santíssimo clero
Que no te quiero
Que eu não te quero
Ni pintado amarillo
Nem pintado de amarelo
Tu messalina
Sua messalina
Nunca tuve una vocación por Nero
Eu nunca tive vocação pra Nero
Sólo me arrepiento del día
Só me arrependo do dia
En lo jadeando en el cine exclamé
Em que ofegante no cinema exclamei
¡Chérie, mi amor, te adoro!
Chérie, my love, eu te venero!
¿Cuánto tiempo he estado escuchando esta charla?
Há quanto tempo que eu ouvia esse falatório
No había otra palabra en la oficina
Não se falava outra coisa no escritório
El carnicero, el granjero e incluso el boticario
O açougueiro, o quitandeiro e até o boticário
Y siempre fuiste el pivote del comentario
E você sempre era o pivô do comentário
Es suficiente, te dije que pusieras fin a este lenguaje
Agora basta, mandei acabar com este palavrório
Desde el caldero se puede escapar
Do caldeirão de breu você pode escapar
Pero no escaparás
Mas não escapará
De la olla a presión del purgatorio
Da panela de pressão do purgatório
Pero no estoy aquí por Cristo
Mas eu não tô aqui pra Cristo
Ni para el General Osório
Nem pra General Osório
Si usted piensa
Se você pensa
Todavía sueño con tus caricias
Que ainda sonho com os teus afagos
Tus labios en mis labios
Os teus lábios nos meus lábios
O besando mis bolas
Ou beijando os meus bagos
Vamos, niégalo, no más pose
Sai dessa, nega, chega de pose
Cucaracha que te muerde
Barata que te roa
Camino bien, ¿estás bien?
Eu ando bem, você tá boa?
Mujer para nada
Mulher à toa
Te desjuro
Te desconjuro
Nunca he visto tantas arcubaca
Eu nunca vi tanta urucubaca
Al infierno, bruaca, basura
Ah pro inferno sua bruaca, sua mocreia
Sé cómo defenderme
Eu sei me defender
De tu hechizo de Medeia
Do teu feitiço de Medeia
Pero devuélveme ese disco
Mas devolve aquele disco
Que compré a Wanderleia
Que eu comprei da Wanderléia
La vida es realmente ese campeonato
A vida é mesmo esse campeonato
Es una gran pérdida gana
É um grande perde ganha
Y cuanto más que ganen el más
E ganha mais quem mais barganha
Debido a esto
Por conta disso
Una cosita en el mundo de hoy me bestias
Pouquinha coisa no mundo hoje me assanha
Y sigo sacando esto del camino
E ainda me chega essa desgranha
Falso, desvergonzado loco
Doida falsa e sem vergonha
Mi San Longuinho
Meu São Longuinho
Oh, dame fuerza. No puedo soportarlo más
Ah dai-me forças não agüento mais
Ir retro Satán
Vade retro Satanás
Ve a cazar tu pasto
Vai caçar teu pasto
Encuentra otro
Procura outro
Dios es padre no es padrastro
Deus é pai não é padastro
Y nunca más
E never more
No duermo en Chuchu Point
I don't sleep no ponto chuchu
No le doy carroña a los buitres
Não dou carniça pra urubu
La próxima vez
Da próxima vez
Antes de que el pescado me puse un sururu
Antes do peixe eu armo um sururu
No puedo soportarlo
Não me agüento
Terminaré recitando Bilac
Vou acabar recitando Bilac
Ahora le dará un ferozmente
Ora dareis um piripaque
Un poco de firichitis negro
Um firiquite little black
Un Faniquito
Um faniquito
Está bien, has perdido tu sentido del ridículo
Certo perdeste o senso do ridículo
¿Parezco un jerico?
Eu tenho cara de jerico?
Bueno, soy manso
Bem que sou manso
Pero no sé cómo moo, buey es que muero
Mas não sei mugir, boi é que muge
Mi amor no es un babuge
O meu amor não é babuge
No es saber hacer, no es sólo un abrazo
Não é sabejo, nem só abraço
Es más grande que el Moulin Rouge
É maior que Moulin Rouge
Y ve a limpiarte la cara llena de colorete
E vá limpar a sua cara cheinha de rouge
Antes de que me ensucie
Antes que eu mesmo suje
Como decía Alain Delon
Como dizia Alain Delon
El amor es siempre hueso
O amor é sempre osso
Cuando no es carne de cuello
Quando não é carne de pescoço
Como Charles Aznavour solía decir
Como dizia Charles Aznavour
El amor es frío mon amour
O amor é fria mon amour
Sólo hay bulto en ese angu
Só tem caroço nesse angu
Soy tan joven
Eu sou tão moço
No merezco tanto consumo
Eu não mereço tanta consumição
Yo no
Eu mesmo não
Delilah ancho de estas tijeras
Dalila larga dessa tesoura
Que no soy Sansón
Que eu não sou Sansão
Ahora mira
Agora veja
Ven y dime que aún me quieres
Vem e me diz que ainda me deseja
Sal de la banda Dona Beija
Sai de banda Dona Beija
Vas a tomar un poco de té de Carqueja
Vai tomar chá de carqueja
No tendrás
Você não vai ter
Mi cabeza Salomé en un plato
Minha cabeça Salomé numa bandeja
Váyanse
Vai embora
O sigues siendo la portada de la revista. ¿Ves?
Ou você ainda vira capa da revista Veja
Ese pequeño golpe
Dessa murrinha
Jesús de Nazaret para protegerme
Jesus de Nazaré que me proteja
Dios no lo quiera y mantenga de esta tentación del perro
Deus livre e guarde desta tentação do cão
Y así sea
E assim seja
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Baleiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: