Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.733

Abrigo de Vagabundo

Zeca Pagodinho

Letra

Schuilplaats van de Zwerver

Abrigo de Vagabundo

Ik heb mijn geld verdiendEu arranjei o meu dinheiro
Het hele jaar door gewerktTrabalhando o ano inteiro
In een keramiekNuma cerâmica
Potten gemaaktFabricando pote

En daar op de top van de MoocaE lá no alto da Mooca
Kocht ik een mooi stuk grondEu comprei um lindo lote
10 meter breed en 10 meter diep10 de frente e 10 de fundos
Bouwde ik mijn schuilplaatsConstruí minha maloca

Ze zeiden dat je zonder plan niet kunt bouwenMe disseram que sem planta não se pode construir
Maar wie werkt, kan alles bereikenMas quem trabalha tudo pode conseguir
João Saracura, die is controleur van de gemeenteJoão Saracura, que é fiscal da prefeitura
Was een goede vriend, ja, regelde alles voor mijFoi um grande amigo, sim, arranjou tudo pra mim

Waar zouden Joca en Mato-Grosso zijn?Por onde andará Joca e Mato-Grosso
Die twee vrienden, die niet met me mee wilden gaanAqueles dois amigos, que não quis me acompanhar
Zullen ze zwerven op de São João-avenue?Andarão jogados na avenida São João
Of de vierkante zon zien, in de cel?Ou vendo o Sol quadrado, na detenção

Mijn schuilplaats, de mooiste die ik ooit heb gezienMinha maloca, a mais linda que eu já vi
Is nu legaal, niemand kan het afbrekenHoje está legalizada, ninguém pode demolir
Mijn schuilplaats, de mooiste ter wereldMinha maloca, a mais linda desse mundo
Bied ik aan de zwervers, die geen plek hebben om te slapenOfereço aos vagabundos, que não tem onde dormir

Ik heb het geregeldEu arranjei
Ik heb mijn geld verdiendEu arranjei o meu dinheiro
Het hele jaar door gewerktTrabalhando o ano inteiro
In een keramiekNuma cerâmica
Potten gemaaktFabricando pote

En daar op de top van de MoocaE lá no alto da Mooca
Kocht ik een mooi stuk grondEu comprei um lindo lote
10 meter breed en 10 meter diep10 de frente e 10 de fundos
Bouwde ik mijn schuilplaatsConstruí minha maloca

Ze zeiden dat je zonder plan niet kunt bouwenMe disseram que sem planta não se pode construir
Maar wie werkt, kan alles bereikenMas quem trabalha tudo pode conseguir
João Saracura, die is controleur van de gemeenteJoão Saracura, que é fiscal da prefeitura
Was een goede vriend, ja, regelde alles voor mijFoi um grande amigo, sim, arranjou tudo pra mim

Escrita por: Adoniran Barbosa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rogério. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección