Traducción generada automáticamente

Mais Feliz
Zeca Pagodinho
Mais Heureux
Mais Feliz
Nous sommes faits l'un pour l'autre, c'est évidentNós somos feitos um pro outro de encomenda
Comme la clé et la serrureComo a chave e a fenda
Comme le gant et la mainComo a luva e a mão
Notre amour est kama sutra, c'est la jeunesseO nosso amor é kama sutra, é juventude
C'est trop, on dirait un chewing-gumÉ demais, parece um grude
Corps, âme et cœurCorpo, alma e coração
Sincèrement, mon amourSinceramente, amor
Je dois me pincer de temps en tempsEu tenho que me beliscar de vez em quando
Pour voir si c'est vrai ou si je rêvePra ver se é verdade ou estou sonhando
Si on s'est toujours désirésSe a gente assim sempre se quis
Qui peut alors être plus heureux ?Quem pode então ser mais feliz?
Je me confesse, littéralement dans tes mains, amoureuxEu me confesso, literalmente em suas mãos, apaixonado
Sur une autre planète, j'ai déjà été ton petit amiNoutro planeta eu já fui seu namorado
Cette passion entre nous deux, c'est du pur bonheurEsta paixão entre nós dois é coisa lá Deus
Prends soin de moi, car tu es le plus réel de mes rêvesCuida de mim, porque você é o mais real dos sonhos meus
Dans la tempête, tu es mon phare au loinNo temporal, você é meu farol de milha
Mon soleil ne brille pas sans la lumière de tes yeuxMeu Sol não brilha sem a luz dos olhos teus
Nous sommes faits l'un pour l'autre, c'est évidentNós somos feitos um pro outro de encomenda
Comme la clé et la serrureComo a chave e a fenda
Comme le gant et la mainComo a luva e a mão
Notre amour est kama sutra, c'est la jeunesseO nosso amor é kama sutra, é juventude
C'est trop, on dirait un chewing-gumÉ demais, parece um grude
Corps, âme et cœurCorpo, alma e coração
Sincèrement, mon amourSinceramente, amor
Je dois me pincer de temps en tempsEu tenho que me beliscar de vez em quando
Pour voir si c'est vrai ou si je rêvePra ver se é verdade ou estou sonhando
Si on s'est toujours désirésSe a gente assim sempre se quis
Qui peut alors être plus heureux ?Quem pode então ser mais feliz?
Je me confesse, littéralement dans tes mains, amoureuxEu me confesso, literalmente em suas mãos, apaixonado
Sur une autre planète, j'ai déjà été ton petit amiNoutro planeta eu já fui seu namorado
Cette passion entre nous deux, c'est du pur bonheurEsta paixão entre nós dois é coisa lá Deus
Prends soin de moi, car tu es le plus réel de mes rêvesCuida de mim, porque você é o mais real dos sonhos meus
Dans la tempête, tu es mon phare au loinNo temporal, você é meu farol de milha
Mon soleil ne brille pas sans la lumière de tes yeuxMeu Sol não brilha sem a luz dos olhos teus
Prends soin de moi, car tu es le plus réel de mes rêvesCuida de mim, porque você é o mais real dos sonhos meus
Dans la tempête, tu es mon phare au loinNo temporal, você é meu farol de milha
Mon soleil ne brille pas sans la lumière de tes yeuxMeu Sol não brilha sem a luz dos olhos teus
Prends soin de moiCuida de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: