Traducción generada automáticamente
Fammi crescere i denti davanti
Zecchino D'oro
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
La Navidad todavía está muy leja
Natale è ancor lontano,
¡Oh, hijo mío Jesús!
O mio Bambin Gesù;
Pero ya te pido un regalo
Ma già ti chiedo un dono
Un regalo y nada más
Un dono e nulla più
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
Por favor, Jesús
Te ne prego, Bambino Gesù:
Hay dos, pero me parecen mucho
Sono due ma mi sembrano tanti,
Han caído y ya no crecen
Son caduti e non crescono più.
Cuando juego con compañeros de equipo
Quando gioco insieme ai compagni
Ridon siempre y me hacen «cuco»!
Ridon sempre e mi fanno "cucù"!
Me enojo y no puedo decir nada
Io mi arrabbio e non posso dir niente
Porque sé que me estoy burlando más
Perché so che mi burlan di più
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
Por favor, Jesús
Te ne prego, Bambino Gesù:
Hay dos, pero me parecen mucho
Sono due ma mi sembrano tanti,
Han caído y ya no crecen
Son caduti e non crescono più.
Cuando hablo y digo la esencia
Quando parlo e dico l'esse,
Estoy equivocado y silbo, estoy equivocado y silbo
Sbaglio e fischio, sbaglio e fischio;
Entonces me enganché y me confundo
Poi m'intoppo e mi confondo:
No puedo hablar más
Non riesco più a parlar
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
Por favor, Jesús
Te ne prego, Bambino Gesù:
Este regalo sólo te pido
Questo dono ti chiedo soltanto
¡Y no voy a hacer más rabietas!
E i capricci io non farò più!
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
Por favor, Jesús
Te ne prego, Bambino Gesù:
Hay dos, pero me parecen mucho
Sono due ma mi sembrano tanti,
Han caído y ya no crecen
Son caduti e non crescono più
Cuando hablo y digo la esencia
Quando parlo e dico l'esse,
Estoy equivocado y silbo, estoy equivocado y silbo
Sbaglio e fischio, sbaglio e fischio;
Entonces me enganché y me confundo
Poi m'intoppo e mi confondo:
No puedo hablar más
Non riesco più a parlar
Deja que me haga crecer los dientes delante
Fammi crescere i denti davanti
Por favor, Jesús
Te ne prego, Bambino Gesù:
Este regalo sólo te pido
Questo dono ti chiedo soltanto
¡Y no voy a hacer más rabietas!
E i capricci io non farò più!
¡No lo volveré a hacer!
Non farò più!
Oh, sí. ¡No lo volveré a hacer!
Sì! Non farò più!
Oh, sí. Oh, sí. ¡No lo volveré a hacer!
Sì! Sì! Non farò più!
¡No lo volveré a hacer!
Non farò più!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: