Traducción generada automáticamente

Un bambino
Zecchino D'oro
Un niño
Un bambino
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La Madonna fue al mercado,La Madonna è andata al mercato,
Dejó a Jesús dormido,Ha lasciato Gesù addormentato,
Lo dejó con el Ángel rosaL'ha lasciato all'Angelo rosa
Que siempre piensa en todo.Che pensa sempre ad ogni cosa.
De repente el niño se despierta,Tutto a un tratto si sveglia il bambino,
Grita... tal vez le está saliendo un diente,Grida... forse gli cresce un dentino
El Ángel rosa no sabe qué hacerL'Angelo rosa non sa cosa fare
Y llama a los otros Ángeles.E gli altri Angeli manda a chiamare.
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
Listo, muy listo el Ángel lilaPronto, prontissimo l'Angelo lilla
Le da una taza de manzanilla,Gli dà una tazza di camomilla,
El Ángel verde calla y reflexiona:L'Angelo verde tace e riflette:
Quizás los pañales están un poco ajustados.Forse le fasce sono un po' strette
Corriendo llega luego el Ángel de oro,Di corsa arriva poi l'Angelo d'oro,
Intenta cantar con todos un bello coro,Prova a cantare con tutti un bel coro,
Pero el niño grita desconsoladoMa il bimbo strilla a perdifiato
... la Madonna siempre está en el mercado.... la Madonna è sempre al mercato.
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
El Ángel blanco con el altavozL'Angelo bianco con l'altoparlante
Recorre e informa a cada transeúnte,Va in giro e informa ogni passante,
El Ángel amarillo le hace muecas,L'Angelo giallo gli fa le smorfiette,
Pero el niño llora... y no para.Ma il bimbo piange... e non la smette
El Ángel azul le toca el violín,L'Angelo azzurro gli suona il violino,
El Ángel azul le masajea la pancita,L'Angelo blu gli massaggia il pancino,
Pero el niño llora, está desesperadoMa il bimbo piange, è disperato
... la Madonna siempre está en el mercado.... la Madonna è sempre al mercato.
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
Vuelve la Mamá, lo mira y exclama:Torna la Mamma, lo guarda ed esclama:
¡Mi niño solo tiene un poco de hambre!Il mio bambino ha solo un po' fame!
Vuelan los Ángeles, van al mercado,Volano gli Angeli, vanno al mercato,
Pero cuando regresan ya está dormido.Ma quando tornano è già addormentato
Todos los niños del mundo son igualesSon tutti uguali i bambini del mondo
Lloran, gritan, se quejan, lloran,Frignano, strillano, gridano, piangono,
Se caen, se levantan, vuelven a caerCadono, s'alzano, ricadono giù
¡Incluso si el niño se llama Jesús!Anche se il bimbo si chiama Gesù!
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la
La - la la la laLa - la la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: