Traducción generada automáticamente

Il ciuco Cico (El burrito montañero)
Zecchino D'oro
El ciuco Cico (El burrito montañero)
Il ciuco Cico (El burrito montañero)
Un buen somarello vaUn somarello così bravo va
Bajo la manada, salir de la ciudadSotto la soma, lascia la città
Trae el correo que el cartero daráPorta la posta che il postino darà
Cuando llegue el burroQuando, il ciuchino, giungerà
Qué fiesta tan bonita cuando se trataChe bella festa quando arriverà
Vamos, en la plaza, todos esperandoSu, nella piazza, tutti ad aspettar
Un paquete, un paquete, una postalUn plico, un pacco, una cartolina
El sobre de la medicinaLa busta della medicina
De repente burro Cico, ¿qué hace?All'improvviso ciuco Cico, cosa fa?
Apunta sus patas y se detiene justo ahíPunta le zampe e si ferma proprio là
No quiere ir o volver a la ciudadNon vuole andare, né tornare giù in città
Su amo no sabe qué hacerIl suo padrone non sa proprio cosa far
De repente burro Cico, ¿qué hace?All'improvviso ciuco Cico cosa fa?
Se queda atascado y se detiene justo ahíS'intestardisce e si ferma proprio là
Con terco, nunca hay nada que hacerCon i testardi non c'è mai niente da far
Cuando deciden que es correcto que allíQuando decidono che è giusto quello là
Ciuco Cico corre, no puedes hacer lo que quierasCiuco Cico corri, non puoi fare ciò che vuoi
El compromiso hecho es sagrado. Tal vez no lo sepasL'impegno preso è sacro, forse non lo sai
Hay quienes están esperando y alguien va a llorarC'è chi sta aspettando e qualcuno piangerà
Cuando tu paquete no llegueQuando, il suo pacchetto, non arriverà
El ciuco Cico va de mañana a nocheIl ciuco Cico va da mañana a sera
Arriba y abajo los caminos de la CordilleraSu e giù per i sentieri della Cordigliera
El burro Cico va, a veces sin embargoIl ciuco Cico va, qualche volta però
Se detiene de repente, sin previo aviso, sin embargoSi ferma all'improvviso, senza avviso, però
El ciuco Cico va del Océano a las AntillasIl ciuco Cico va dall'Oceano alle Antille
Desde el amanecer hasta el atardecer, incluso bajo las estrellasDall'alba al tramonto, pure sotto le stelle
El burro Cico va, a veces sin embargoIl ciuco Cico va, qualche volta però
Se pone de pie y deja a todos sin nada, peroS'impunta e lascia tutti senza niente, però
¡Arre! ¡Burrito Montañero!Arre! Burrito montañero!
¡Arre! Lo que el pueblo es muy lejosArre! Que el pueblo está muy lejos
Ve por Dios no seas tan tercoVaya por Dios no seas tan terco
Mira que el bosque me del miedoMira que el bosque me da miedo
¡Arre! ¡Burrito Montañero!Arre! Burrito montañero!
¡Arre! Lo que el pueblo es muy lejosArre! Que el pueblo está muy lejos
Ve por Dios no seas tan tercoVaya por Dios no seas tan terco
Mira que el bosque me del miedoMira que el bosque me da miedo
En el camino hay un pozo de agua claraEn el camino hay un pozo de agua clara
¿Dónde descansará esta noche?Donde podremos esta noche descansar
Y en la mañana seguiremos rumbo en casaY en la mañana seguiremos rumbo a casa
Esperan los che amamos de verdadPues nos esperan los que amamos de verdad
¿Por qué, por qué, hay mucha gente que es tanPerché, perché, c'è molta gente che è così
Como los donks de montaña, es tanCome i somari di montagna, è così
Son buenas personas, ¿pero sabes lo que hacen?È gente brava ma sapete cosa fa?
Sin respeto, entonces, hace lo que quiereSenza rispetto, poi, fa quello che gli va
Y todos ellos con la boca abierta a la esperaE tutti quanti a bocca aperta ad aspettar
Que decidas hacer lo que tienes que hacerChe si decida a fare ciò che deve far
¡Ciuco Cico!Ciuco Cico!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: