Traducción generada automáticamente
Un fiore nel deserto (Hela hela ho bue hela a'lam)
Zecchino D'oro
Una flor en el desierto (Hela hela ho bue hela a'lam)
Un fiore nel deserto (Hela hela ho bue hela a'lam)
Santa y mamá araña, con el tío escorpión
Babbo e mamma ragno, con lo zio scorpione
Corren a ver la televisión
Corrono a guardare la televisione,
En Telecammello están las noticias
A Telecammello c'è il telegiornale
Con más noticias extrañas que nunca
Con una notizia strana più che mai.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore,
¿Cómo sucedió esto no lo sabes
Come sia successo questo non si sa,
Es una rosa roja, trae mucho amor
E' una rosa rossa, porta tanto amore
Y resiste al sol, no se marchitará
E resiste al sole, non appassirà.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
Y de esta flor nacerá otra
E da questo fiore un altro nascerà,
Todo Sahara se verá como un invernadero
Tutto il Sahara sembrerà una serra
Porque una flor es suficiente para cambiar la tierra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
Y de esta flor nacerá otra
E da questo fiore un altro nascerà,
Y todo el Sahara se verá como un invernadero
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Porque una flor es suficiente para cambiar la tierra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Hoy una flor nació en el desierto!
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Incluso la cobra, serpiente con gafas
Anche il cobra, serpente con gli occhiali
Publica las fotos enviándolas a los periódicos
Ne pubblica le foto mandandole ai giornali.
Llueve en las dunas, llueve en el camello
Piove sulle dune, piove sul cammello,
Compraré un paraguas... ¡qué felicidad!
Comprerò un ombrello...che felicità!
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
¿Cómo sucedió esto no lo sabes
Come sia successo questo non si sa,
Es una rosa roja, trae mucho amor
E' una rosa rossa, porta tanto amore
Y resiste al sol, no se marchitará
E resiste al sole, non appassirà.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
Y de esta flor nacerá otra
E da questo fiore un altro nascerà,
Todo Sahara se verá como un invernadero
Tutto il Sahara sembrerà una serra
Porque una flor es suficiente para cambiar la tierra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
Y de esta flor nacerá otra
E da questo fiore un altro nascerà,
Y todo el Sahara se verá como un invernadero
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Porque una flor es suficiente para cambiar la tierra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Hoy una flor nació en el desierto!
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Bina ta'ala ya dogna heba, eshab ue araieb
Bina ta'ala ya dogna heba, eshab ue araieb
Ue heish agmal dogna fiha el bol habaieb
Ue heish agmal dogna fiha el bol habaieb
Hela hela hob ue hela a'lam. Hela hela hob ue tir ya h'amam
Hela hela hob ue hela a'lam. Hela hela hob ue tir ya h'amam
Tir ala esh ue rhali el shar yerhaf ue yeresh ue yu'ul ya salam
Tir ala esh ue rhali el shar yerhaf ue yeresh ue yu'ul ya salam.
Hoy en el desierto nació una flor
Oggi nel deserto è nato un fiore
Y de esta flor nacerá otra
E da questo fiore un altro nascerà,
Y todo el Sahara se verá como un invernadero
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Para una flor es suficiente para cambiar la tierra
Perché basta un fiore per cambiar la terra
Hoy una flor nació en el desierto!
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: