Traducción generada automáticamente

Forza Gesù
Zecchino D'oro
Pour Jésus
Forza Gesù
Chaque soir quand je prie dans mon litOgni sera quando prego nel lettino
Je pense à ce qu'on voit d'en hautPenso a quello che si vede da lassù
Tout le mal qu'on vit sur cette terreTutto il male che viviamo sulla terra
Chaque larme qui tombe remonte là-hautOgni lacrima che scende sale su
Tu me dis ce qu'un enfant peut faireTu mi dici cosa mai può fare un bimbo
Comment peut-il compter, si petit qu'il estCome può contare piccolo com'è
Avec l'amour, je pense qu'on peut faire beaucoupCon l'amore penso si può fare tanto
Par exemple, consoler un peu JésusPer esempio consolare un po' gesù
Allez Jésus, ne t'inquiète pasForza gesù, non ti preoccupare
Si le monde n'est pas beau vu d'en hautSe il mondo non è bello visto da lassù
Avec ton amour, on peut rêverCon il tuo amore si può sognare
Et avoir un peu de paradis - ici-bas.E avere un po' di paradiso - quaggiù.
Avoir un peu de paradis - même ici-bas,Avere un po' di paradiso - anche quaggiù,
Avoir un peu de paradis.Avere un po' di paradiso.
Quand je dis la prière du matinQuando dico la preghiera del mattino
Je prie pour ma petite sœur et mon papaPrego per la sorellina ed il papà
Pour ma maman qui est près de moiPer la mamma che mi sta vicino
Elle me sourit, elle me donne tant de bonheurMi sorride, mi dà gran felicità
Mais ensuite je pense à tous ces enfantsMa poi penso a tutti quei bambini
Qui n'ont pas la chance que j'aiChe non sono fortunati come me
Sans amour, on grandit avec peineSenza amore si cresce con fatica
Quel chagrin tout ça pour JésusChe dolore tutto questo per gesù
Allez Jésus, ne t'inquiète pasForza gesù, non ti preoccupare
Si le monde n'est pas beau vu d'en hautSe il mondo non è bello visto da lassù
Avec ton amour, on peut rêverCon il tuo amore si può sognare
Et avoir un peu de paradis ici-basE avere un po' di paradiso quaggiù
C'est important la prière d'un enfantÈ importante la preghiera di un bambino
C'est important car dans son cœur il aÈ importante perché nel suo cuore ha
La beauté qui donne un sourire au SeigneurLa bellezza che al signore dà un sorriso
La beauté qui sauvera le mondeLa bellezza che il mondo salverà
Allez Jésus, ne t'inquiète pasForza gesù, non ti preoccupare
Si le monde n'est pas beau vu d'en hautSe il mondo non è bello visto da lassù
Avec ton amour, on peut rêverCon il tuo amore si può sognare
Et avoir un peu de paradis - ici-bas.E avere un po' di paradiso - quaggiù.
Avoir un peu de paradis - même ici-bas,Avere un po' di paradiso - anche quaggiù,
Avoir un peu de paradis - même ici-bas!Avere un po' di paradiso - anche quaggiù!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: