Traducción generada automáticamente
Bambini attenti, attenti...!
Zecchino D'oro
¡Cuidado niños, cuidado...!
Bambini attenti, attenti...!
Dile a mi abuela
Racconta la mia nonna
Que aquellos que no tienen cerebro
Che chi non ha cervello
Sin duda es el mismo
È certamente uguale
Por un pobre burro
A un povero asinello
¿Y quién te gusta?
E chi di fantasia
Hay poco en tu bolsillo
In tasca ce ne ha poca
Él ciertamente puede ser el trío
Può certo fare il trio
¡Con el pollo y el ganso!
Con la gallina e l’oca!
¿Quién es grande y pesado?
Chi è grosso ed è pesante
Es como el elefante
È come l’elefante
Quién es inteligente y malvado
Chi è furbo e malandrino
¡Es como un ratón!
È come un topolino!
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Niños atentos y cuidadosos
Bambini attenti, attenti
Lo que los humanos y los animales
Che uomini e animali
Si los miras bien
Se li guardate bene
No son todos iguales
Non sono tutti uguali
Pero los animales y los hombres
Ma gli animali e gli uomini
Ahora te la cantaré
Adesso ve lo canto
Encerrado en una jaula
Rinchiusi in una gabbia
¡Se parecen tanto!
Si rassomiglian tanto!
Dile a mi abuela
Racconta la mia nonna
Y hacemos el coro
E noi facciamo il coro
Ese hombre de furia
Che l’uomo nella furia
Cuernos como un toro
Incorna come un toro
Quién, por el contrario, es muy poderoso
Chi invece assai potente
Desde arriba todo lo que agarra
Dall’alto tutto arraffa
Es sin duda parte de
Fa certamente parte
¡El Clan Jirafa!
Del clan della giraffa!
¿Quién tiene el erre muy extraño
Chi ha l’erre molto strana
El pariente es de la rana
Parente è della rana
¿Quién es gordo y gordo?
Chi è grasso ed è ciccione
¡Es como un cerdo!
È come un porcellone!
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Niños atentos y cuidadosos
Bambini attenti, attenti
Lo que los humanos y los animales
Che uomini e animali
Si los miras bien
Se li guardate bene
No son todos iguales
Non sono tutti uguali
Pero los animales y los hombres
Ma gli animali e gli uomini
Ahora te la cantaré
Adesso ve lo canto
Encerrado en una jaula
Rinchiusi in una gabbia
¡Se parecen tanto!
Si rassomiglian tanto!
Dile a mi abuela
Racconta la mia nonna
Ten cuidado por un momento
Attenti un attimino
¿Quién no responde en la escuela
Chi non risponde a scuola
Es un pequeño pez mudo
È un muto pesciolino
Quién, por el contrario, es rencoroso
Chi invece è dispettoso
Y los guijarros lanza
E I sassolini getta
Es como una bertuccia
È come una bertuccia
¡Es como un mono!
È come una scimmietta!
¿Quién va en el pedestal
Chi va sul piedistallo
El pariente es del caballo
Parente è del cavallo
¿Quién llora y grita?
Chi piange e fa lo strillo
¡Es como el cocodrilo!
È come il coccodrillo!
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Niños atentos y cuidadosos
Bambini attenti, attenti
Lo que los humanos y los animales
Che uomini e animali
Si los miras bien
Se li guardate bene
No son todos iguales
Non sono tutti uguali
Pero los animales y los hombres
Ma gli animali e gli uomini
Ahora te la cantaré
Adesso ve lo canto
Encerrado en una jaula
Rinchiusi in una gabbia
¡Se parecen tanto!
Si rassomiglian tanto!
Niños atentos y cuidadosos
Bambini attenti, attenti
Lo que los humanos y los animales
Che uomini e animali
Si los miras bien
Se li guardate bene
No son todos iguales
Non sono tutti uguali
Pero los animales y los hombres
Ma gli animali e gli uomini
Ahora te la cantaré
Adesso ve lo canto
Encerrado en una jaula
Rinchiusi in una gabbia
Si se parecen tanto
Si rassomiglian tanto
Encerrado en una jaula
Rinchiusi in una gabbia
¡Se parecen tanto!
Si rassomiglian tanto!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: