Traducción generada automáticamente

Che belli gli uccellini (O berço dos passarinhos)
Zecchino D'oro
Qué hermosos pájaros (O berço dos passarinhos)
Che belli gli uccellini (O berço dos passarinhos)
El pájaroL’uccellino
En la fuenteNella fonte
Para mojar el pico vaA bagnare il becco va
Puedes verloPuoi vederlo
En la montañaPresso il monte
Cuando sale el solQuando il sole si alzerà
Acércate, pero no lo asustesAvvicinati ma non lo spaventare
¿O sabes lo que hace el pájaro?Altrimenti l’uccellino sai che fa?
Abre alas para volarApre le ali per volare
Y muy lejos se vaE lontano se ne va
Qué hermosos son los pájarosChe belli gli uccellini
Que los rayos dorados del solChe i raggi d’oro del sole
Picotean en el cieloBeccuzzano nel cielo
Y el polvo doradoE il pulviscolo dorato
Ventiladores que caen en los macizos de floresFan cadere nelle aiuole
Para dar tanta luz a todas las floresPer dare tanta luce a tutti i fior
De colores hacen que elDi colori fanno il pieno
Cuando van a la cima, enQuando vanno in alto, su
¿Dónde está el arco iris?Dove c’è l’arcobaleno
Eso los tiñe aún másChe li tinge ancor di più
PasarinhoPassarinho
Fuente NumaNuma fonte
Ve molhar tu biquinhoVai molhar o seu biquinho
Si quieres verloSe queres vê-lo
Vem a la montañaVem ao monte
Sai da bed bem cedinhoSai da cama bem cedinho
Si el queres ver, vem de mansinho, comSe o queres ver, vem de mansinho, com
Cuidadocuidado
Y no dude en decirle ahoraE não esqueças o que te ensinei agora
PasarinhoPassarinho
AssustadoAssustado
Bate as asas vai-se emboraBate as asas vai-se embora
Qué hermosos son los pájarosChe belli gli uccellini
Que los rayos dorados del solChe i raggi d’oro del sole
Bordado en el cieloRicamano nel cielo
Dibujar un pentagramaDisegnando un pentagramma
Con las melodías más bellasCon le melodie più belle
Que por la noche el firmamento cantaráChe a notte il firmamento canterà
No toquen sus nidosNon toccare i loro nidi
Son sus cunas, ¿sabes?Son le loro culle, sai?
Mira, admírelos, sonríeGuarda, ammirali, sorridi
¡Y cuanto más alegría tengas en tu corazón!E più gioia in cuore avrai!
Chapado en oroUn dorato
Grano de uvaChicco d’uva
Para saciarlo será suficientePer saziarlo basterà
Una gotaUna goccia
Agua vivaD’acqua viva
Su sed saciaráLa sua sete spegnerà
Pero las chicas esperándolo hambrientoMa i pulcini che lo aspettano affamati
Con el pico siempre abierto a strepitarCon il becco sempre aperto a strepitar
Los consigue, uno por unoLui li imbecca, uno ad uno
Con un mundo de bondadCon un mondo di bontà
Qué hermosos son los pájarosChe belli gli uccellini
Que los rayos dorados del solChe i raggi d’oro del sole
Bordado en el cieloRicamano nel cielo
Dibujar un pentagramaDisegnando un pentagramma
Con las melodías más bellasCon le melodie più belle
Que por la noche el firmamento cantaráChe a notte il firmamento canterà
No toquen sus nidosNon toccare i loro nidi
Son sus cunas, ¿sabes?Son le loro culle, sai?
Mira, admírelos, sonríeGuarda, ammirali, sorridi
¡Y cuanto más alegría tengas en tu corazón!E più gioia in cuore avrai!
InterludioInterludio
Mira, admírelos, sonríeGuarda, ammirali, sorridi
¡Y cuanto más alegría tengas en tu corazón!E più gioia in cuore avrai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: