Traducción generada automáticamente

Gugù bambino dell'età della pietra
Zecchino D'oro
Gugù niño edad de piedra
Gugù bambino dell'età della pietra
Un día en la Edad de PiedraUn dì nell'età della pietra
Ese tiempo lejano que fueQuel tempo lontano che fu
En una cueva que vivióIn una caverna viveva
Un niño llamado GugùUn bambino di nome Gugù
Estudió en un libro de piedraStudiava su un libro di pietra
La tarjeta no estaba allí, ¿sabes?La carta non c'era, si sa
Ese libro los niños pesabanQuel libro ragazzi pesava
Tal vez más que un quintal que sabeForse più di un quintale Chissà
Y cuando su libro estaba en la escuelaE quando a scuola il suo libro portava
Cómo pesaba, cómo pesabaCome pesava, come pesava
Con esa piedra Gugù caminóCon quella pietra Gugù camminava
Cómo suda, cómo sudaCome sudava, come sudava
Cada seis pasos por lo que se detuvoOgni sei passi così si fermava
Descansó, descansóSi riposava, si riposava
Y cuando llegó tarde a la escuelaE quando a scuola in ritardo arrivava
Cuatro en la conducta que el maestro le dioQuattro in condotta il maestro gli dava
En el cuaderno de piedra grandeSul grosso quaderno di pietra
Escribía todos los días GugùScriveva ogni giorno Gugù
Golpeando el martillo que cortóBattendo il martello incideva
ABC = FG = HUABC = FG = HU
Golpeando chispas lo hicieronBattendo scintille faceva
Pero un día el cuaderno cayóMa un giorno il quaderno cascò
¡Qué éxito, chicos, qué éxito!Che botta ragazzi, che botta!
Durante seis días Gugù cojeóPer sei giorni Gugù zoppicò
Y cuando su libro estaba en la escuelaE quando a scuola il suo libro portava
Cómo pesaba, cómo pesabaCome pesava, come pesava
Con esa piedra Gugù caminóCon quella pietra Gugù camminava
Cómo suda, cómo sudaCome sudava, come sudava
Cada seis pasos por lo que se detuvoOgni sei passi così si fermava
Descansó, descansóSi riposava, si riposava
Y cuando llegó tarde a la escuelaE quando a scuola in ritardo arrivava
Cuatro en la conducta que el maestro le dioQuattro in condotta il maestro gli dava
Y nosotros los niños nos quejamosE noi bambini che ci lamentiamo
Cuando a la escuela Libros que traemosQuando alla scuola I libri portiamo
Si son pesados, entonces pensamosSe son pesanti allora pensiamo
Para el gran libro que Gugù teníaAl grosso libro che aveva Gugù
Para el gran libro que Gugù teníaAl grosso libro che aveva Gugù



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: