Traducción generada automáticamente
Il bambino che vale un Perù (Festejo de Navidad)
Zecchino D'oro
El niño vale un Perú (Festejo de Navidad)
Il bambino che vale un Perù (Festejo de Navidad)
¡Shh!
Sss!
¡Cállate, por el amor de Dios! — sss!
Zitti per carità! – sss!
¡Shh!
Sss!
¡Cállate, por el amor de Dios! — sss!
Zitti per carità! – sss!
La fiesta va a ser
La festa si farà
¡Cuando despierte!
Quando si sveglierà!
Mientras descanses — sss!
Fin che riposerà – sss!
¡Cállate, por el amor de Dios!
Zitti per carità!
Noche Peruana
Notte peruviana
Bajo el cielo de Lima
Sotto il ciel di Lima
Entre María y José
Tra Maria e Giuseppe
¡Nacido es Manuel!
Nato è Manuel!
Una estrella en jade
Una stella in giada
Cola larga
Dalla lunga coda
Indicar el camino
Indica la strada
¡Por los caminos del cielo!
Per le vie del ciel!
Manuel, vales un Perú, Manuel
Manuel, vali un Perù, Manuel
Niño Jesús, Manuel
Bambin Gesù, Manuel
¡Que para nosotros todos lloraste tanto!
Che per noi tutti hai pianto tanto!
Manuel, vales un Perú, así que
Manuel, vali un Perù, perciò
Te daré un regalo
Io ti regalerò
Buñuelos de miel, bailar y cantar!
Frittelle al miele, danza e canto!
¡Cállense!
Zitti!
El bebé en la paja
Il bimbo sulla paglia
Duerme y Mary lo mira
Dorme e Maria lo veglia
¡Mientras teje!
Mentre lavora a maglia!
Cállate, que el burro
Zitti, che l’asinello
Si lo despiertas, le dirá
Se lo si sveglia, raglia
Y despierta al bebé
E sveglia il bambinello
Dormir sobre paja
Che dorme sulla paglia
Señor Don José, Señora María
Señor Don José, Señora María
Nacido en Lima el Niño Manuel
Ha nacido en Lima el Niño Manuel
Los negros del Rímac, traen para Él
Los negros del Rímac, traen para Él
Tondero y festejo, buñuelos con miel
Tondero y festejo, buñuelos con miel
Comadre Juana será su madrina
La comadre Juana será su madrina
Y pa 'hacerle caliente
Y pa’ hacerle caldo
Mató y su gallina
Mató a su gallina
Será su padrino el compay Quiñones
Será su padrino el compay Quiñones
Pa' su ahijau' divina
Pa’ su ahijau’ divino
Ricos Picarones
Ricos picarones
¡Shh!
Sss!
¡Cállate, por el amor de Dios! — sss!
Zitti per carità! – sss!
¡Shh!
Sss!
¡Cállate, por el amor de Dios! — sss!
Zitti per carità! – sss!
La fiesta va a ser
La festa si farà
¡Cuando despierte!
Quando si sveglierà!
Mientras descanses — sss!
Fin che riposerà – sss!
¡Cállate, por el amor de Dios!
Zitti per carità!
Zio Gasparre negro
Zio Gasparre negro
Traerá al Niño
Porterà al Bambino
Azúcar moreno
Zucchero da canna
¡Sabor dulce!
Dolce di sapor!
Tío Melchiorre dona
Zio Melchiorre dona
Un buen pastel
Una torta buona
Baldassar el agua
Baldassarre l’acqua
¡Naranjas en blosson!
Degli aranci in fior!
Manuel, vales un Perú, Manuel
Manuel, vali un Perù, Manuel
Niño Jesús, Manuel
Bambin Gesù, Manuel
¡Que para nosotros todos lloraste tanto!
Che per noi tutti hai pianto tanto!
Manuel, vales un Perú, así que
Manuel, vali un Perù, perciò
Te daré un regalo
Io ti regalerò
Buñuelos de miel, bailar y cantar!
Frittelle al miele, danza e canto!
¡Cállense!
Zitti!
El bebé en la paja
Il bimbo sulla paglia
Duerme y Mary lo mira
Dorme e Maria lo veglia
¡Mientras teje!
Mentre lavora a maglia!
Cállate, que el burro
Zitti, che l’asinello
Si lo despiertas, le dirá
Se lo si sveglia, raglia
Y despierta al bebé
E sveglia il bambinello
¡Duerme en paja!
Che dorme sulla paglia!
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: