Traducción generada automáticamente

Il nostro Festival (Die Gaukler kommen)
Zecchino D'oro
Nuestro Festival (Los bufones llegan)
Il nostro Festival (Die Gaukler kommen)
Corramos todos al FestivalCorriamo tutti al Festival
El mundo está allíIl mondo è tutto là
Es una mentira magníficaÈ una bugia magnifica
Niños de todas las edadesBambini di ogni età
Traigan el corazón al FestivalPortate il cuore al Festival
Despierten la poesíaSvegliate la poesia
Si sigues esta músicaSe segui questa musica
¡Nunca más melancolía!Mai più malinconia!
Las alas de Peter PanLe ali di Peter Pan
El espíritu de Robin HoodLa tempra di Robin Hood
Mundo cruelMondo crudele
Ya no nos alcanzasNon ci raggiungi più
Preferimos asíPreferiamo così
Jugar con ingenuidadGiocare d’ingenuità
Porque la vidaPerché la vita
Es de quien la aprovecheÈ di chi la coglierà
Ama un poco másAma un po’ di più
Y dale cuerpo a esa vozE dai corpo a quella voce
Más unidos que estoPiù uniti di così
¡Trabajemos por la paz!Lavoriamo per la pace!
¡Trabajemos por la paz!Lavoriamo per la pace!
Este es nuestro FestivalÈ questo il nostro Festival
Cada uno tiene su lugarOgnuno ha un posto suo
Y mientras más libre te sientasE più ti senti libero
Más cerca estás de DiosPiù sei vicino a Dio
Si sabes tocar mi almaSe sai toccarmi l’anima
Seré tu espejoLo specchio tuo sarò
El idioma es uno y únicoLa lingua è una ed unica
Un gesto y entenderéUn cenno e capirò
Lunes, martes en casaMontag, Dienstag zuhaus
Eso lo aguanto bienDas halte ich grad noch aus
Los dos días, los tomo con calmaDie beiden Tage, die geh ich langsam an
Miércoles, jueves entoncesMittwoch, Donnerstag dann
Los añado simplementeDie hänge ich einfach dran
Descanso y practico en casaIch mache Pause und übe noch daheim
Ama un poco másAma un po’ di più
Y dale cuerpo a esa vozE dai corpo a quella voce
Más unidos que estoPiù uniti di così
¡Trabajemos por la paz!Lavoriamo per la pace!
¡Trabajemos por la paz!Lavoriamo per la pace!
Corramos todos al FestivalCorriamo tutti al Festival
El mundo está allíIl mondo è tutto là
Es una mentira magníficaE’ una bugia magnifica
Niños de todas las edadesBambini di ogni età
Traigan el corazón al FestivalPortate il cuore al Festival
Despierten la poesíaSvegliate la poesia
Si sigues esta músicaSe segui questa musica
¡Nunca más melancolía!Mai più malinconia!
Este es nuestro FestivalÈ questo il nostro Festival
Cada uno tiene su lugarOgnuno ha un posto suo
Y mientras más libre te sientasE più ti senti libero
Más cerca estás de DiosPiù sei vicino a Dio
Si sabes tocar mi almaSe sai toccarmi l’anima
Seré tu espejoLo specchio tuo sarò
El idioma es uno y únicoLa lingua è una ed unica
Un gesto y entenderéUn cenno e capirò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: