Traducción generada automáticamente
La cicala (Gjinkallat)
Zecchino D'oro
La cicada (Gjinkallat)
La cicala (Gjinkallat)
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
Hei hormiga trabaja
Hei formica che lavori
Dejar todo y salir corriendo
Lascia tutto e corri fuori
Vamos, bailes mariposa que
Dai farfalla balla che
La vida es un juego para ti también
La vita è un gioco anche per te
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la lalla – la la la la la la
La vida es un juego para ti también
La vita è un gioco anche per te
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
La mariposa dijo que no
La farfalla disse no
Y la hormiga gracias No estoy allí
E la formica grazie non ci sto
Aquí el verano es corto ya sabes
Qui l’estate è breve sai
Y quiero los frijoles cerrados en los graneros
E voglio I chicchi chiusi nei granai
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la lalla – la la la la la la
Y quiero los frijoles cerrados en los graneros
E voglio I chicchi chiusi nei granai
Xhi xhi xhi xhi xhi xhi xhi xhi
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në bosque
Bën gjinkalla në selvi
Xhi xhi xhi xhi xhi xhi xhi xhi
Xhi xhi xhi e xhi xhi xhi
Bën gjinkalla në bosque
Bën gjinkalla në selvi
Valle de Hajde flutur kërce
Hajde flutur kërce valle
Mos u bëj kaq nazemadhe
Mos u bëj kaq nazemadhe
Hajde zog këndo me no
Hajde zog këndo me ne
Ta bën jetën gaz hare
Ta bën jetën gaz hare
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
Sí cantar es agradable, pero
Sì cantare è bello ma
En el largo invierno, ¿qué vas a comer?
Nel lungo inverno cosa mangerai
Solo en la nieve
Tutta sola tra I nevai
Entonces, ¿dónde vas a dormir?
E allora dove dormirai?
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la lalla – la la la la la la
Entonces, ¿dónde vas a dormir?
E allora dove dormirai?
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI CRI
Cri cri cri cri cri cri
Haz la noche de cigarra y di
Fa la cicala notte e dì
Sí bailar es agradable, pero
Sì ballare è bello ma
En los amigos de invierno largos no tendrás
Nel lungo inverno amici non avrai
En el frío en los problemas
Fuori al freddo dentro I guai
Si no cambias solo te quedarás
Se tu non cambi sola resterai
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la lalla – la la la la la la
¡Si no cambias solo, te quedarás!
Se tu non cambi sola resterai!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: