Traducción generada automáticamente
Le barche della bontà (Study war no more)
Zecchino D'oro
Barcos de bondad (No estudiar la guerra más)
Le barche della bontà (Study war no more)
En el río el agua rápida va
Nel fiume l’acqua veloce va
Y corre hacia el mar
E corre verso il mar
Y corre hacia el mar
E corre verso il mar
Y corre hacia el mar
E corre verso il mar
La mano de mi buen Señor
La mano del mio buon Signor
Él la empuja al mar
La spinge verso il mar
Es un barco en el río
È una barca nel fiume c’è
Hay un tesoro en el barco
C’è nella barca un tesor
Un gran tesoro en su interior es
Un gran tesoro dentro c’è
Este tesoro es bondad
Questo tesoro è la bontà
Hay un tesoro en el barco
C’è nella barca un tesor
Un gran tesoro en su interior es
Un gran tesoro dentro c’è
Este tesoro es bondad
Questo tesoro è la bontà
En el río el agua rápida va
Nel fiume l’acqua veloce va
Y mil barcos van
E mille barche van
Rápido al mar
Veloci verso il mar
Rápido al mar
Veloci verso il mar
La mano de mi buen Señor
La mano del mio buon Signor
Los empuja al mar
Le spinge verso il mar
Mil barcos van al mar
Mille barche van verso il mar
Hay un tesoro en los barcos
C’è nelle barche un tesor
Un gran tesoro en su interior es
Un gran tesoro dentro c’è
Este tesoro es bondad
Questo tesoro è la bontà
Hay un tesoro en los barcos
C’è nelle barche un tesor
Un gran tesoro en su interior es
Un gran tesoro dentro c’è
Este tesoro es bondad
Questo tesoro è la bontà
Voy a poner mi espada y mi escudo
I’m gonna lay down my sword and shield
Por el lado del río
Down by the river side
Por el lado del río
Down by the river side
Por el lado del río
Down by the river side
Voy a poner mi espada y mi escudo
I’m gonna lay down my sword and shield
Por el lado del río
Down by the river side
Falda estudio guerra no más
Gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
Ya no estudiaré la guerra
I ain’t gonna study war no more
En el fondo del río hay una ciudad
In fondo al fiume c’è una città
Y dentro de la ciudad
E dentro la città
El mundo entero es
Il mondo tutto sta
El mundo entero es
Il mondo tutto sta
¿Quién necesita bondad?
Che ha bisogno della bontà
Y me pide ayuda
E chiede aiuto a me
Yo también me ayudaré
Chede aiuto anche a me
También tengo un grano de bondad
Io pure un chicco di bontà
Yo también tiraré un frijol
Io pure un chicco butterò
Si un barco pasa por mi lado
Se passa una barca vicino a me
La poderosa mano del Señor
La mano potente del Signore
Cuanto más fuerte, más fuerte empujará
Più forte, più forte spingerà
Los barcos blancos de la bondad
Le bianche barche della bontà
Los barcos blancos de la bondad
Le bianche barche della bontà
Los barcos blancos de la bondad
Le bianche barche della bontà
Los barcos blancos de la bondad
Le bianche barche della bontà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: