Traducción generada automáticamente
Non ci gioco più (Manhê)
Zecchino D'oro
Ya no lo toco más (Manhê)
Non ci gioco più (Manhê)
Mamá, con Tonic es un verdadero drama
Mamma, con Tonico è un vero dramma
Mamá, no sabes cuántos me hace
Mamma, non sai quante me ne fa
¿Sabes qué? Me causa muchos problemas
Sai? Mi combina tanti guai
Y luego llora y dice: «¡Lo hizo!
E poi piange e dice: «È stato lui!»
Te comes mis chocolates
Si mangia i miei cioccolatini
Y el papel de aluminio me lo da
E la stagnola la dà a me
Si protesto, salta sobre mis pies
Se protesto lui mi salta sui piedini
Diciendo que él hace el «karate
Dicendo che fa il «karatè»
¡Ay! - ¿Qué? ¡Ay! - ¿Qué? ¡Ay!
Ahi!…Ahi!…Ahi!
Mamá, aquí, así, así, así, así
Mamma, ecco, quindi, allor per cui
Con él, te juro que no lo tocaré más
Con lui, giuro non ci gioco più
Mamá, cuando veo un buen espectáculo
Mamma, quando guardo un bel programma
¡Mamá, apaga mi TV!
Mamma, lui mi spegne la tv!
Él dice: Mira la lavadora
Dice: Guarda un po' la lavatrice
¡Tu pescado de Perú está dentro!
Dentro c'è il tuo pesce del Perù!
Con detergente y jabón
Col detersivo e col sapone
¡Toda la suciedad desaparecerá!
Tutto lo sporco via gli andrà!
Lo cojo y me da una gran regordeta
Io lo prendo e lui mi molla un gran pestone
¡En el pulgar por ahí!
Sul pollicione là per là!
¡Ay! - ¿Qué? ¡Ay! - ¿Qué? ¡Ay!
Ahi!…Ahi!…Ahi!
Mamá, aquí, así, así, así, así
Mamma, ecco, quindi, allor per cui
Con él, te juro que no lo tocaré más
Con lui, giuro non ci gioco più
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Hombre, el Tonic me dio
Manhê, o Tonico me bateu
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Hombre, el Tonic me dio
Manhê, o Tonico me bateu
Roubou meu bolsa de pipoca
Roubou meu saco de pipoca
La pirulita y el picolé
O pirulito e o picolé
Y luego por cima mamãezinha
E depois ainda por cima mamãezinha
Tengo una pisada no mi pé
Deu uma pisada no meu pé
¡Ai! ¡Ai! ¡Ai!
Ai!… Ai!… Ai!
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Manhê, sabe o que me aconteceu?
Hombre, el Tonic me dio
Manhê, o Tonico me bateu
Mamá, te lo digo con mi corazón
Mamma, te lo dico con il cuore
¡Esto no se puede dejar!
Questo non si può mandare giù!
Mamá, me hace de todos los colores
Mamma, me ne fa d’ogni colore
¡Basta, ya no puedo soportarlo más!
Basta, ora non ne posso più!
Siempre roba mi piruleta
Mi ruba sempre il lecca lecca
Y si protesto, dice «¡Ah sí!
E se protesto dice «Ah sì!»
Y saltar como siempre me atrapa
E saltando come al solito mi becca
¡El dedo meñique, justo ahí!
Il mignolino, proprio lì!
¡Ay! ¡Ay! - ¿Qué? ¡Ay!
Ahi!.. Ahi!… Ahi!
Mamá, aquí, así, así, así, así
Mamma, ecco, quindi, allor per cui
¡Con él, juro que no jugaré más con él!
Con lui, giuro non ci gioco più!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: