Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 259

Tonino violino (Per Spelmann)

Zecchino D'oro

Letra

Tonino violino (Para el violinista)

Tonino violino (Per Spelmann)

Tonino en el mercado compró un violínTonino al mercato un violino comprò
Con la única vaca que tenía pagóCon l’unica mucca che aveva pagò
En casa feliz ese día regresóA casa felice quel giorno tornò
Y por el camino tocando cantóE lungo la strada suonando cantò
"Mi violín... ¡y bailen y canten“Violino mio… e zìnghete e zàngete
Escuchen un poco!"Sentite un po’!”

Tonino Violino, no sé cómo sucedióTonino Violino, non so come andò
La gente empezó a llamarlo asíLa gente a chiamarlo così cominciò
Porque en cada fiesta que viene y vaPerché ad ogni festa che viene e che va
Puntualmente Tonino Violino estaba allíPuntuale Tonino Violino era là

"Mi violín... ¡y bailen y canten“Violino mio… e zìnghete e zàngete
¡Bailen un poco!"Ballate un po’!”

Tonino Violino tocó para todosTonino Violino per tutti suonò
E inventó mil y una historias de amorE mille e una storia d’amore inventò
Incluso el maestro, torpe como esPerfino il maestro, maldestro com’è
Bailando besó a la dulce NenéBallando ha baciato la dolce Nenè

"Mi violín... ¡y bailen y canten“Violino mio… e zìnghete e zàngete
¡Rían un poco!"Ridete un po’!”

Para el violinista solo tenía una vacaPer spelmann han hadde ei einaste ku
Para el violinista solo tenía una vacaPer spelmann han hadde ei einaste ku
Cambiando la vaca, recuperó el violínHan bytte bort kua, fekk fela igjen
Cambiando la vaca, recuperó el violínHan bytte bort kua, fekk fela igjen
"Viejo buen violín, mi violín, mi fela"“Du gamle gode fiolin, du fiolin, du fela mi!”

Tonino Violino desde entonces hasta aquíTonino Violino da allora fin qui
Repite cada día al violín asíRipete ogni giorno al violino così
"Por lo que me diste, por lo que eres“Per quel che mi hai dato, per quello che sei
Por otra vaca no te cambiaría... ¡"Per un’altra mucca non ti cambierei…!”

"Mi violín... ¡y bailen y canten“Violino mio… e zìnghete e zàngete
¡Canten un poco!"Cantate un po’!”
"¡Bailen y canten, canten un poco!"“Zìnghete e zànghete Cantate un po’!”

Escrita por: Giorgio Calabrese / Giordano Bruno Martelli / Tradizionale. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección