Traducción generada automáticamente

Clarity (feat. Foxes)
Zedd
Clarté (feat. Foxes)
Clarity (feat. Foxes)
Plongeon dans des vagues gelées où le passé reprend vieHigh dive into frozen waves where the past comes back to life
Lutte contre la peur pour la douleur égoïste, ça en valait la peine à chaque foisFight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Reste immobile juste avant qu'on ne s'écrase car on sait tous les deux comment ça se termineHold still right before we crash 'cause we both know how this ends
Notre horloge tourne jusqu'à ce qu'elle brise ton verre et je me noie encore en toiOur clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Car tu es la partie de moi, j'aimerais ne pas avoir besoin'Cause you are the piece of me, I wish I didn't need
Chassant sans relâche, je me bats encore et je ne sais pas pourquoiChasin' relentlessly, still fight and I don't know why
Si notre amour est une tragédie, pourquoi es-tu mon remède ?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si notre amour est de la folie, pourquoi es-tu ma clarté ?If our love's insanity, why are you my clarity?
Si notre amour est une tragédie, pourquoi es-tu mon remède ?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si notre amour est de la folie, pourquoi es-tu ma clarté ?If our love's insanity, why are you my clarity?
Marche à travers un défilé rouge et refuse de faire amende honorableWalk on through a red parade and refuse to make amends
Ça coupe profondément notre sol et nous fait oublier tout bon sensIt cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Ne parle pas pendant que j'essaie de partir car on sait tous les deux ce qu'on choisiraDon't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose
Si tu tires, alors je pousserai trop fort et je retomberai directement vers toiIf you pull, then I'll push too deep and I'll fall right back to you
Car tu es la partie de moi, j'aimerais ne pas avoir besoin'Cause you are the piece of me, I wish I didn't need
Chassant sans relâche, je me bats encore et je ne sais pas pourquoiChasin' relentlessly, still fight and I don't know why
Si notre amour est une tragédie, pourquoi es-tu mon remède ?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si notre amour est de la folie, pourquoi es-tu ma clarté ?If our love's insanity, why are you my clarity?
Pourquoi es-tu ma clarté ?Why are you my clarity?
Pourquoi es-tu mon remède ?Why are you my remedy?
Pourquoi es-tu ma clarté ?Why are you my clarity?
Pourquoi es-tu mon remède ?Why are you my remedy?
Si notre amour est une tragédie, pourquoi es-tu mon remède ?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si notre amour est de la folie, pourquoi es-tu ma clarté ?If our love's insanity, why are you my clarity?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zedd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: