Traducción generada automáticamente

No Prayers (Feat. Omar LinX)
Zeds Dead
Sin Oraciones (Feat. Omar LinX)
No Prayers (Feat. Omar LinX)
Envía el mensaje para decir que no hay oraciones por mí, un barco lento me llevará a donde estoy destinadoSend the message on to say no prayers for me, a slow boat's gonna leave me where I'm bound
Tengo mucho que viajar, lejos a través del mar distante, mi destino me llevará a donde estoy destinadoI'm far to travel, far across the distant sea, my destiny will leave me where I'm bound
[x2][x2]
Llegué sin nada más que pensamientos de otro planetaI came with nothing but thoughts from another planet
Un corazón que nunca rompes, y un sueño que no puedes imaginarA heart that you never break, and a dream that you can't imagine
Estoy lejos de ser promedio, dudo que lo entiendasI'm far from average, I doubt that you understand it
Pongo mi dolor en la pintura, y lo pongo todo en el lienzoI put my pain in the paint, and put it all on the canvass
Pinté una imagen tan vívida que visualizo mi vida sin límites e intento vivirla al máximoPainted a picture so vivid that I envision my life without any limit and try my hardest to live it
Soy un soñador, lo ves en mi comportamientoI am a dreamer you see it in my demeanor
Seré así hasta la muerte y lo enfrentaré con el segadorI'll be this way to death and take it up with the reaper
Y a través del altavoz lo escucharás sin dudaAnd through the speaker you'll hear it without a doubt
Como si no cuestionara nada de lo que sale de mi bocaLike I don't question a thing that's coming out of my mouth
Solo di la palabra, te diré de qué se trataJust say the word, I'll tell you what I'm about
Intentan meterse en mi cabeza, y yo solo intento salirThey trying to get in my head, and I'm just trying to get out
Así que es oficial, solo firma la línea con inicialesSo it's official, just sign the line with initials
No importa lo que logres, siempre intentan desestimarteNo matter what you get done, they always try to dismiss you
No es un problema, tengo un niño al que atenderIt ain't a issue, I have a kid to attend to
Estoy fuera de tu maldita liga, así que no necesito convencerteI'm out of your fucking league, so I don't need to convince you
¿Qué onda? [x2]What's up? [x2]
Mi destino me llevará a donde estoy destinado [x2]My destiny will leave me where I'm bound [x2]
Envía el mensaje para decir que no hay oraciones por mí, un barco lento me llevará a donde estoy destinadoSend the message on to say no prayers for me, a slow boat's gonna leave me where I'm bound
Tengo mucho que viajar, lejos a través del mar distante, mi destino me llevará a donde estoy destinadoI'm far to travel, far across the distant sea, my destiny will leave me where I'm bound
[x2][x2]
Estos envidiosos se están alineando, adelante y prueba mi farolThese haters lining up, go 'head and try my bluff
Los vi multiplicarse, pero no nos dividenI seen 'em multiply, but ain't dividing us
Odian vernos brillar, odian la vista de nosotrosThey hate to see us shine, they hate the sight of us
Cuando Zed me envió la base, me dijeron que la encendieraWhen Zed sent me the beat, they told me light it up
Y deja que las brasas brillen, estoy en el AmazonasAnd let the ambers glow, I'm in the Amazon
Este juego cambió mi enfoque, soy como un animalThis game changed my approach, I'm like an animal
El éxito está destinado a traerlo, odian el hecho de que esté ganandoSuccess is bound to bring it, they hate the fact I'm winning
Están celosos de todo, envidian que estés viviendoThey jealous of it all, they envy that you living
Por eso juego el villano, solo tratando de emocionar la historiaThat's why I play the villain, just trying to excite the story
Alguien tiene que hacerlo, así que no pido perdónSomebody gotta do it, so I ain't saying sorry
Tengo que ser el número uno, lo supe desde que era jovenGotta be number one, knew that since I was young
Puedes guardar tu lástima, porque no he terminado de joderYou could save your pity, cause I ain't fucking done
Ahora no duermo, solo confío en los difuntosNow I don't sleep, I only trust the deceased
Intentas traérmelo, hay algo que mejor veasYou try and bring it to me, there's something you better see
Soy una bestia, es hora de que lo aceptesI am a beast, it's time that you let it be
Lo llevo a la luna, así que estoy fuera de tu alcance, hijo de putaI'm taking it to the moon, so I am out of your reach, motherfucker
Mi destino me llevará a donde estoy destinado [2x]My destiny will leave me where I'm bound [2x]
A-a donde estoy destinado [?x]E-e where I'm bound [?x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeds Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: