Transliteración y traducción generadas automáticamente
Motto
Zeebra
Lema
Motto
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
Z El Tocador de Sol
Z ザ サン タッチャー
Z The Sun Toucher
GANDA-RA apuntando hacia el ANDA- GROUND
GANDA-RA めざし あとに した ANDA- GURAUNDO
GANDA-RA mezashi ato ni shita ANDA- GURAUNDO
Pulir habilidades a lo largo de los años
つねひごろ みがく SUKIRU
tsunehigoro migaku SUKIRU
Escribiendo en serio, Sí, Sabes de qué se trata
ほんきとかいて Yeah U Know The Deal
honki to kaite Yeah U Know The Deal
Reconocer en las letras, en ti
RIRIKKU に しるす in to you
RIRIKKU ni shirusu in to you
Otra vez conocimiento y experiencia entran en la pelea
また ちしきと けいけんが in to しょうぶ
mata chishiki to keiken ga in to shoubu
(cualquier cosa es un desafío obvio y rápido)
(どんななんかも とうぜん そく ちょうせん)
(donna nanka mo touzen soku chousen)
OK, un OJ desafiante
OK かましときな OJ
OK kamashitokina OJ
(OJ FLOW)
(OJ FLOW)
(OJ FLOW)
Apoyado en la pared del club, sacudiendo la cabeza
KURABU の かべに もたれ あたま ふって
KURABU no kabe ni motare atama futte
En la historia, hoy también
SUTORI-TO じゃ きょうも
SUTORI-TO ja kyou mo
Estoy harto
はら くくってる
hara kukutteru
Por supuesto, la forma de montar y
もちろん ちょう-RIARU な のりかたと
mochiron chou-RIARU na norikata to
las historias que contamos son realmente intensas
はなす はなしは まじ ちょう-とりはだ もん
hanasu hanashi wa maji chou-torihada mon
Nos subimos al riel, nos sumergimos en el baño
おれら RAIMU して FURO- して かきかたる
orera RAIMU shite FURO- shite kakikataru
Eso es una forma 'sucia y salvaje' de hacerlo Hey Yo
それが \"Dirty やばんじん\" な やりかた Hey Yo
sore ga "Dirty yabanjin" na yarikata Hey Yo
Problemas peligrosos (Sí, Sí, Sí, Todos ustedes)
きけんな めんどう (Yes Yes Yes You' ALL)
kiken na mendou (Yes Yes Yes You' ALL)
'Pisar' es naturalmente lo mejor
"in ふむこと\" それが しぜんで Best
"in fumu koto" sore ga shizen de Best
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
Sí, así es, este es el camino natural
そう そのとおり こいつは NACHURARU
sou sono toori koitsu wa NACHURARU
No es solo un paseo, ahí hay valor
のりだけじゃ ねえぜ そこに かちある
nori dake ja nee ze soko ni kachi aru
Un riel limpio, un baño limpio
ねった RAIMU ねった FURO
netta RAIMU netta FURO
¿Con esto apuestas un centavo y lo obtienes todo, ¿sabes?
これで Bet A Dime And Get Them All, U Know?
kore de Bet A Dime And Get Them All, U Know?
¿Qué puede mostrar un hombre allí?
そこで おとこは なに みせれるか
soko de otoko wa nani misereru ka
(OJ FLOW)
(OJ FLOW)
(OJ FLOW)
¿Puedes amar esta dureza?
この かこくさを あい しきれるか
kono kakokusa wo ai shikireru ka
Esa es la pregunta
それが Question
sore ga Question
'¿Cómo lo harías tú?'
"おまえなら どう?\"
"omae nara dou?"
Escucha en tu corazón, la respuesta ya está saliendo
その むねに きけ でてる こたえなら もう
sono mune ni kike deteru kotae nara mou
Realmente lo quiero ahora más que nunca
やっぱ もとめるぜ いま いじょう
yappa motomeru ze ima ijou
Si pierdes, te arrepentirás amargamente
かけに まけりゃ しんどくぜ いさぎよく
kake ni makerya shindoku ze isagiyoku
Yo también soy un desastre, un desastre que se esfuerza mucho
おれも ちょう-がんばりやの じょうなん HASURA
ore mo chou-ganbariya no jounan HASURA
Cuando es hora de hacerlo, lo hago, en serio, no me arrepiento
やるときは やる まじ だこうかいは しない
yaru toki wa yaru maji da koukai wa shinai
* Realmente ataca tus oídos como una marea alta
まさに どとうの ように みみおそう
masa ni dotou no you ni mimi osou
Despierta el latido desde el oído, eso es un Lema
こまくから こどう よびおこす FURO- それが MOTTO
komaku kara kodou yobiokosu FURO- sore ga MOTTO
Todo, desde el truco de Tokio hasta el salto
すべて ときょう RIRIKKU とびや そっきょう
subete tokyou RIRIKKU tobya sokkyou
Un calor más fuerte que las llamas ardientes, eso es un Lema
もえたぎる ほのおより あつい SHO- それが MOTTO
moetagiru honoo yori atsui SHO- sore ga MOTTO
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
Uno por el dinero, dos por el espectáculo
One For The Money Two For The Show
One For The Money Two For The Show
No necesito elevarme, ni precauciones
もりあげる にゃ いらねえ ちゅうちょ など
moriageru nya iranee chuucho nado
Desde el club hasta el hall, desde el bosque hasta el camino
KURABU から HO-RU やぶから ぼうに
KURABU kara HO-RU yabu kara bou ni
De alguna manera, algo sucederá
やっていきな なんとか なる かもよ
yatte ikina nantoka naru kamo yo
Simplemente no puedo obtener satisfacción
ただ I Can't Get No Satisfaction
tada I Can't Get No Satisfaction
Mirando al siguiente nivel, hoy también tomo acción
つぎの REBERU むけて きょうも とる AKUSHON
tsugi no REBERU mukete kyou mo toru AKUSHON
(Afilando armas, un guerrero de la era Heisei)
(みがく ぶき へいせいの ぶし)
(migaku buki heisei no bushi)
OK, pasé por encima con un UZI
OK UZI とおしてけ すじ
OK UZI tooshitoke suji
(UZI)
(UZI)
(UZI)
Sí, completamente diferente, la dimensión es
そう ぜんぜん ちがうぜ じげんが
sou zenzen chigau ze jigen ga
El problema no está en la sala de conferencias
じけんは かいぎしつじゃ なく
jiken wa kaigishitsu ja naku
'Campo' es el único lugar donde la verdad absoluta
"げんば\" ぜったい じじつ のみが
"genba" zettai jijitsu nomi ga
se dice, es realmente peligroso
ものをいう ばしょ まじ きけんだ
mono wo iu basho maji kiken da
Ahí es donde se ejecuta, un solo micrófono
そこ で じっしょう MAIKU いっぽん
soko de jisshou MAIKU ippon
(no hay errores, todo es tu responsabilidad)
(まちがい ねえ すべては おのれの りきりょう)
(machigai nee subete wa onore no rikiryou)
La mejor sensación, la peor sensación
さいこうの きぶん さいていの きぶん
saikou no kibun saitei no kibun
La responsabilidad recae en ti
かかる せきにん ぜんぶ じぶん
kakaru sekinin zenbu jibun
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
(ZEEBRA)
Sí, así es, sigue así, la responsabilidad
そう そのとおり とうぜ せきにんかん
sou sono toori tou ze sekininkan
¿Tener un micrófono significa tener responsabilidad?
MAIKU もちとして はたして てきにんか
MAIKU mochi to shite hatashite tekinin ka
El calor siempre está presente, tu retirada
SHO- は いつだって てめえ たいきゃく
SHO- wa itsu datte temee taikyaku
¿Quién va a obtenerlo? Quiero una retirada
だれが GETOるか でけえ たいあく
dare ga GETOru ka dekee taiyaku
¿Qué puede mostrar un hombre allí?
そこ で おとこは なに みせれるか
soko de otoko wa nani misereru ka
(UZI)
(UZI)
(UZI)
¿Rendirse y huir o regresar con la cabeza en alto?
まけて にげて かえり ひげ そるか
makete nigete kaeri hige soru ka
Esa 'técnica' controladora
その \"たくみ\" な KONTORO-RU
sono "takumi" na KONTORO-RU
¡Decídete de una vez, autoridad!
ZUBARI KIMERU ZE autoro
ZUBARI KIMERU ZE autoro
Sin mover un músculo, sin moverte, sin perder el ritmo
ぴくりとも うごけず みのがし さんしん
pikuri to mo ugokezu minogashi sanshin
(Todos dicen 'extender la red de seguridad')
(みんながいう \"うじ ひろだし あんしん\")
(minna ga iu "uji hirodashi anshin")
Amigos, unidos por un vínculo
CHINGU- RINKU する しんゆう
CHINGU- RINKU suru shinyuu
En la adicción, un micrófono y una perla
in ちゅうどく MAIKU と しんじゅう
in chuudoku MAIKU to shinjuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeebra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: