Traducción generada automáticamente
Ach Ya Rab
Ze'ev Revach
Oh Señor
Ach Ya Rab
Mah no hago aquí, no séMah ani oseh po - lo yode'a
Qué hago aquí en absoluto, preguntoMah zeh po bichlal, ani sho'el.
De todos lados escuchoMikol hatz'dadim ani shome'a,
Perdón, aquí es la tierra de IsraelSallah, po zeh eretz yisrael.
Aquí, es la tierra de Israel, sí perdónPo, zeh eretz yisrael, ya sallah,
Aquí fue donde el rey David vivióPo hayah david hamelech chai,
Aquí también vivirás, si Dios quierePo ata tichyeh gam ken, insh'allah,
En la tierra de Sión como dice el SeñorBe'eretz tzion kid'var adonai.
Oh Señor, oh SeñorAch ya rab, ya rab,
Oh por qué, oh por quéAch ya weil, ya weil -
Dónde, dónde, dóndeEifoh, eifoh, eifoh
Está la tierra de Israel?Eretz yisrael?
Cómo abandonamos la casa allíEich azavnu shamah et habayit,
Todo lo dejamos en la desgraciaEt hakol samnu bamizvadah?
Cómo nos hablaron: aceite de olivaEich dibru eleinu: shemen zayit,
Si quieres - entonces no es una fábulaIm tirtze - az ein zo agadah?
Venimos como en la salida de EgiptoBanu k'mo biy'tzi'at mitzrayim:
Los niños, la desgracia, mi esposaHayeladim, hamizvadah, ishti,
Desde la mañana hasta la tardeMin haboker ad hatzohoraim.
También cruzamos el mar di-di-tiAvarnu gam et yam hadi-di-ti.
Oh Señor...Ach ya rab...
Llévenme en barcoLak'chu oti be'oniyah,
Llévenme, llévenme allíLak'chu oti, lak'chu oti lechan.
Dieron una cama, una almohadaNatnu mitah, up'tilliah,
Una mesa torcida, y también un banqueteSmichah kru'ah, vegam shulchan.
Llévenme, mi queridaLak'chu oti, chabubati,
Dieron una casa llena de vacíoNatnu li bayit shekulo mipach.
Llévenme, llévenmeLak'chu oti, lak'chu oti,
¿Cuándo finalmente me llevarán?Matai kvar gam ani ekach?
Oh Señor...Ach ya rab...
Cómo vimos las veces del MesíasEich ra'inu pe'amei mashi'ach?
Cómo escuchamos el sonido del shofarEich sham'anu et kol hashofar?
Cómo dijimos que Dios vigilaEich amarnu elohim mashgi'ach
No faltará nada aquíLo y'heh chaser po shum davar?
En lugar del Mesías, vineBim'kom hamashi'ach, ani bati,
Y ahora no hay nadie que ayudeVe'achshav ein mi sheya'azor.
No hay Mesías, solo perdón de sábadoEin mashi'ach, rak sallah shabbati
El cuello da como un burroEt hagav noten k'mo chamor.
Oh Señor...Ach ya rab....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ze'ev Revach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: