Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 435
Letra

El Enano

Der Zwerg

En una antigua montaña, vive un pequeño enanoIn einam alten Berg, da wohnt ein kleiner Zwerg
Allí tiene su casa, de la que nunca saleDort hat er sein Haus, aus dem geht er nie raus
Y cuando llega el invierno y afuera hace fríoUnd wenn der Winter kommt und draussen wird es kalt
Cuando el sol rara vez brilla y a veces nievaWenn die Sonne selten scheint und es manchmal schneit

A él no le importa, porque no quiere salirDann macht ihm das nichts aus, denn er will ja gar nicht raus
Tampoco está solo, nunca lo seráEr ist auch nicht allein, das wird er niemals sein

Porque tiene grandes cajas que lo hacen saltarDenn er hat große Boxen und die bringen ihn zum Hopsen
Entonces da volteretas por sus pequeños espaciosDann macht er Purzelbäume durch seine kleinen Räume
De tanto brincar, su gorro puntiagudo se sacudeVom ständigen Gehüpfe wackelt seine Zipfelmütze
Y mueve la caja, luego se prepara para saltarUnd rockt die Box herum, dann setzt er an zum Sprung

Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana

Así vive un pequeño enano, solo en su montañaSo lebt ein kleiner Zwerg, allein in seinem Berg
Desde hace años completamente solo y siempre lo seráSeit Jahren ganz allein und er wird es immer sein
Y cuando llega el verano y afuera hace calorUnd wenn der Sommer kommt und draussen wird es warm
Y el sol brilla constantemente y nunca nievaUnd die Sonne ständig scheint und es niemals schneit

A él no le importa, porque no quiere salirDann macht ihm das nichts aus, denn er will ja gar nicht raus
Tampoco está solo, nunca lo seráEr ist auch nicht allein, das wird er niemals sein

Porque tiene grandes cajas que lo hacen saltarDenn er hat große Boxen und die bringen ihn zum Hopsen
Entonces da volteretas por sus pequeños espaciosDann macht er Purzelbäume durch seine kleinen Räume
De tanto brincar, su gorro puntiagudo se sacudeVom ständigen Gehüpfe wackelt seine Zipfelmütze
Y mueve la caja, luego se prepara para saltarUnd rockt die Box herum, dann setzt er an zum Sprung

Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Naaa, naaa, nanananaNaaa, naaa, nananana
Naaa, naaa, nanananaNaaa, naaa, nananana

A él no le importa, porque no quiere salirDann macht ihm das nichts aus, denn er will ja gar nicht raus
Tampoco está solo, nunca lo seráEr ist auch nicht allein, das wird er niemals sein

Porque tiene grandes cajas que lo hacen saltarDenn er hat große Boxen und die bringen ihn zum Hopsen
Entonces da volteretas por sus pequeños espaciosDann macht er Purzelbäume durch seine kleinen Räume
De tanto brincar, su gorro puntiagudo se sacudeVom ständigen Gehüpfe wackelt seine Zipfelmütze
Y mueve la caja, luego se prepara para saltarUnd rockt die Box herum, dann setzt er an zum Sprung

Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana
Na, nananana, nananaNa, nananana, nanana

Porque tiene grandes cajas que lo hacen saltarDenn er hat große Boxen und die bringen ihn zum Hopsen
Entonces da volteretas por sus pequeños espaciosDann macht er Purzelbäume durch seine kleinen Räume
De tanto brincar, su gorro puntiagudo se sacudeVom ständigen Gehüpfe wackelt seine Zipfelmütze
Y mueve la caja, luego se prepara para saltarUnd rockt die Box herum, dann setzt er an zum Sprung


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zehn Meter Feldweg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección