Traducción generada automáticamente
Ko si ti da govoris o ljubavi
Zeljko Samardzic
¿Quién eres tú para hablar de amor?
Ko si ti da govoris o ljubavi
Entraste por un momento en la ciudad prohibidaUsla si za cas u zabranjeni grad
hasta mi corazón abandonado hasta entoncesdo srca mog opustelog do tad
me parecía que contigo comenzabacinilo mi se da s tobom pocinje
mi vida y la primavera tempranai zivot moj i rano prolece
Y ahora te vasA sada odlazis
con un brillo en la miradau pogledu ti sjaj
y dices que lo amasi kazes volis ga
como a nadie hasta entoncesko nikoga do tad
Coro:Ref.
¿Quién eres tú para hablar de amor?Ko si ti da govoris o ljubavi
no hay amor en tu fría camanema nje u tvojoj hladnoj postelji
amor es cuando piensas que vas a morirljubav je kad mislis da ces umreti
no sabes tú, no sabes túne znas ti, ne znas ti
lo que realmente significa amarsta stvarno znaci voleti
Guardo todas tus palabras y cada tierna expresiónCuvam sve tvoje i svaku neznu rec
como un ícono te guardaré para siempreko ikonu zauvek cuvam te
y la nieve cayó en nuestras ventanasa pao je sneg na nase prozore
es Navidad y el árbol huele a paza Bozic je i jelka mirise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeljko Samardzic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: