Traducción generada automáticamente

tan fría
Zell
Si froide
tan fría
OuaisYeah
Quand je t'ai vue, je savais pas dans quoi je m'engageaisCuando te vi, no sabía en qué me metía
Ta façon d'être ne colle pas avec ta petite bouilleTu forma de ser no pega con tu carita
Dans le–, dans le club, t'étais la seuleEn el–, en el club tú eras la única
Comment j'aurais pu m'attendre à ce que tu sois si, si, si froide ?¿Cómo me iba a esperar que fueras tan, tan, tan fría?
Avec lui, au fond, tu te sens va-videCon él por dentro te sientes va-vacía
Dis-moi, pourquoi t'es devenue si, si, si froide ?Dime, ¿por qué te volviste tan, tan, tan fría?
Je peux te rallumer, et que le mec qui t'a éteinte aille se faire foutreYo puedo volver a prenderte, y que se joda el que te apagó
(Ouais, eh-eh-eh, ah-ah-ah)(Yeah, eh-eh-eh, ah-ah-ah)
Fumons un ou fumons deuxFumemos uno o fumemos dos
Je sens que j'ai gagné quand je suis avec toiSiento que gané cuando estoy con vos
Tous ces dollars, aujourd'hui je veux les dépenser avec toi, oh-oh-oh, oh-oh-ohTodos estos dólares contigo hoy quiero gastarlo', oh-oh-oh, oh-oh-oh
Allons par là comme si on était des gamins à l'écoleVámonos por ahí como si fuéramo' niño' en la escuela
De Mexico à Paris, je suis pas chez moi, je traîne dehorsDe México a París, no 'toy en casa, me la paso afuera
T'aimes le numéro 1, dehors y'en a plein, mais comme moi y'en a pas deuxTe gusta el número 1, ahí afuera hay muchos, pero como yo no hay ninguno
Ces faux gens se sont fait emporter par le vent comme la fuméeEsa gente falsa se la llevó el viento como el humo
À la célébrité, tout le monde arrive, au sommet, juste quelques-unsA la fama llegan todo', a la cima solo alguno'
Main dans la main, on sort de la voiture, les caméras nous pointent, faisons comme si on était des superstarsDe la mano salimos del auto, no' apuntan las cámaras, hagamos que somos superestrella'
Aucune d'elles ne la surpasse, elle, elleNinguna de esa' la supera a ella, ella
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Quand je t'ai vue, je savais pas dans quoi je m'engageaisCuando te vi, no sabía en qué me metía
Ta façon d'être ne colle pas avec ta petite bouilleTu forma de ser no pega con tu carita
Dans le–, dans le club, t'étais la seuleEn-en-en el club tú eras la única
Comment j'aurais pu m'attendre à ce que tu sois si, si, si froide ?¿Cómo me iba a esperar que fueras tan, tan, tan fría?
Avec lui, au fond, tu te sens va-videCon él por dentro te sientes va-vacía
Dis-moi, pourquoi t'es devenue si, si, si froide ?Dime, ¿por qué te volviste tan, tan, tan fría?
Je peux te rallumer, et que le mec qui t'a éteinte aille se faire foutreYo puedo volver a prenderte, y que se joda el que te apagó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: