
Back On The Road
ZELO
De Volta À Estrada
Back On The Road
Não sei como viverDon't know how to live
Parece como debbie downer agora, simFeels like Debbie Downer now, yeah
Na noite das estrelasIn the night of stars
Eu estive para baixo, para baixoI've been down, down
Costumava ter muitoUsed to have a lot
Sobrou uma brasaThere's an ember left
Mas diga que não tema nenhumBut say it fear none
Porque não é nada'Cause it's nothing
De volta na estradaBack on the road
Eu sei que você se sente mais deprimido à noite, certoI know that you feel lowest at night, right
Eu tenho que saber se você precisa de ajudaI gotta know if you need help
Eu já estarei aí, aí mesmoI'll be right there, right there
Como um cavaleiro de prata saindo de CamelotLike a silver knight comin' outta Camelot
Eu estarei ao seu lado, correndo como aqueleI'll be by your side, runnin' like dat
Que odeia minha linha, aumentando o apetiteHaters for my line rackin' up an appetite
Gorden ramsy agora, sirva-os de voltaGorden Ramsy now, serve'em back
Trancado em uma gaiola o tempo todoLocked up in a coop at all times
Me deixei apodrecerLeft myself out to rot
Eu não vou voltar quebrado, sem mentiraI ain't goin' back broke, no lie
Primeiro, quando eles se foram, eu estava entorpecidoFirst when they're gone I was numb
Mas todas as coisas que passeiBut all the things I've been through
Eu me tornei resistenteI've become resistant
Vai, vira as costas contra mimGo, turn your back against me
Essa é a última vez que você vê issoThat's the last time you see it
Vire suas costas contra mimTurn your back against me
Medo não é nadaFear is nothing
De volta na estradaBack on the road
Eu sei que você se sente mais deprimido à noite, certoI Know that you feel lowest at night, right
Eu tenho que saber se você precisa de ajudaI gotta know if you need help
Eu já estarei aí, aí mesmoI'll be right there, right there
Oh, não pense que você está sozinho estou do seu ladoOh, don't think you're alone I'm on your side
Vamos romper a tempestadeLet's break through the storm
Tenho certeza que veremos a luz nesta noiteI'm sure we'll see the light on this night
A vida está treinando estarei sóbrioLife is training I'll be sober
Deus é testemunha, lembrandoGod is witness, reminding
Construí minha força interior à meia-noite na cabine, percebi, não preciso de maldiçãoBuilt my inner strength at midnight in the booth, realized, need no curse
Fala alto eu sou uma merdaSpeak loud I'm the shit
Isso é iluminaçãoThat's enlightenment
Finja que eles sentem falta de suas memórias agoraPretend they miss their memories now
Recomeçar, porque tenho muito tempoStarting over, 'cause I've got plenty of time
Lágrimas salvas para a honraTears saved for honor
Esse momento espera por vocêThat moment awaits you
As coisas me cansaram, simThings got me tired, yeah
Vamos encontrar o motivo para sorrirLet's find the reason to smile
Medo não é nadaFear is nothing
De volta na estradaBack on the road
Eu sei que você se sente mais deprimido à noite, certoI Know that you feel lowest at night, right
Eu tenho que saber se você precisa de ajudaI gotta know if you need help
Eu já estarei aí, aí mesmoI'll be right there, right there
Oh, não pense que você está sozinho estou do seu ladoOh, don't think you're alone I'm on your side
Vamos romper a tempestadeLet's break through the storm
Tenho certeza que veremos a luz nesta noiteI'm sure we'll see the light on this night
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Eu preciso saberI gotta know
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZELO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: