Transliteración y traducción generadas automáticamente

Итоги (itogi)
Zemfira
Resultados
Итоги (itogi)
Me voy, dejando montañas de colillas
Я ухожу, оставляя горы окурков,
Ya ukhuzhu, ostavlyaya gory okurkov
Kilómetros de días, millones de idiotas
Километры дней, миллионы придурков,
Kilometry dney, milliony pridurkov
Litros de sangre regalados o perdidos
Литров крови подаренной или потерянной
Litrov krovi podarennoy ili poteryannoy
Dejo a mis amigos, esos que son a medias
Оставляю друзей, тех, что наполовину
Ostavlyayu druzey, tekh, chto napolovinu
A mí mismo en las ondas de radio, cortas y largas
Себя на радиоволнах, коротких и длинных
Sebya na radiovolnakh, korotkikh i dlinnykh
Hechos felices por mí y heridos por mí
Осчастливленных мною и обиженных мною
Oschnastlivlennykh mnoy i obizhennykh mnoy
La noche atormenta mis párpados hinchados
Терзает ночь мои опухшие веки
Terzayet noch' moi opukhshie veki
No recuerdo nada, nada de esto
Я ничего, ничего об этом не помню
Ya nichego, nichego ob etom ne pomnyu
Mi amor se quedó en el siglo veinte
Моя любовь осталась в двадцатом веке
Moya lyubov' ostalas' v dvadtsatom veke
Y otra vez la noche-flecha está envenenada
И снова ночь-стрела отравлена ядом
I snova noch'-strela otrovlena yadam
Nunca, nunca te dejaré
Я никогда-никогда тебя не оставлю
Ya nikogda-nikogda teba ne ostavlyu
Quédate a mi lado en silencio
Полежи со мною неслышно рядом
Polezhy so mnoy neslyshno ryadom
Me voy, dejando razones para discutir
Я ухожу, оставляя причины для споров
Ya ukhuzhu, ostavlyaya prichiny dlya sporov
A mi perrito gracioso, mi ciudad querida
Мою смешную собаку, мой любимый город
Moyu smeshnuyu sobaku, moy lyubimy gorod
Un plan a medio hacer, un gigabyte de fotos
Недокуренный план, гигабайт фотографий
Nedokurenyy plan, gigabayt fotografiy
Dejo un sueño, tal vez alguien lo quiera
Оставляю мечту, может кто-то захочет
Ostavlyayu mechtu, mozhet kto-to zakhochet
Tres cuadernos de dudas con mi letra irregular
Три тетради сомнений моим неровным почерком
Tri tetradi somneniy moyim nerovnym pocherkom
Dinero en el banco y muchos como yo
Деньги в банке и многих себе подобных
Dengi v banke i mnogikh sebe podobnykh
La noche atormenta mis párpados hinchados
Терзает ночь мои опухшие веки
Terzayet noch' moi opukhshie veki
No recuerdo nada, nada de esto
Я ничего, ничего об этом не помню
Ya nichego, nichego ob etom ne pomnyu
Mi amor se quedó en el siglo veinte
Моя любовь осталась в двадцатом веке
Moya lyubov' ostalas' v dvadtsatom veke
Y otra vez la noche-flecha está envenenada
И снова ночь-стрела отравлена ядом
I snova noch'-strela otrovlena yadam
Nunca, nunca te dejaré
Я никогда-никогда тебя не оставлю
Ya nikogda-nikogda teba ne ostavlyu
Quédate a mi lado en silencio
Полежи со мною неслышно рядом
Polezhy so mnoy neslyshno ryadom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zemfira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: