Transliteración y traducción generadas automáticamente

Бесконечность (beskonechnost)
Zemfira
Unendlichkeit
Бесконечность (beskonechnost)
Ich will, dass der ehrliche Geschmack
Я хочу чтобы во рту оставался
Ya khochu chtoby vo rtu ostavalsya
Von Zigaretten im Mund bleibt
Честный вкус сигарет
Chestnyy vkus sigaret
Dein Blick ist mir sehr wichtig
Мне очень дорог твой взгляд
Mne ochen dorog tvoy vzglyad
Deine Farbe ist mir extrem wichtig
Мне крайне важен твой цвет
Mne krayne vazhen tvoy tsvet
Ich sterbe, wenn ich sehe, was ich sehe
Я умираю, когда вижу то, что вижу
Ya umirayu, kogda vizhu to, chto vizhu
Und niemand kann singen
И не кому спеть
I ne komu spet'
Ich habe so Angst, nicht rechtzeitig zu sein
Я так боюсь не успеть
Ya tak boyus' ne uspet'
Mindestens etwas zu schaffen
Хотя бы что-то успеть
Khotya by chto-to uspet'
Mit gefrorenen Fingern
Замороженными пальцами
Zamorozhennymi pal'tsami
Ohne heißes Wasser
В отсутствие горячей воды
V otsutstvii goryachey vody
Mit langsamen Gedanken
Заторможенными мыслями
Zatormozhennymi myslyami
Natürlich ohne dich
В отсутствии конечно тебя
V otsutstvii konechno teba
Und ich werde erstarren
И я застыну
I ya zastynu
Schieße dir in den Rücken
Выстрелю в спину
Vystrelyu v spinu
Wähle eine Mine
Выберу мину
Vyberu minu
Und guten Abend
И добрый вечер
I dobryy vecher
Es war nicht absichtlich
Я не нарочно
Ya ne narochno
Es hat einfach gepasst
Просто совпало
Prosto sovpalo
Ich habe das Zeichen Unendlichkeit entschlüsselt
Я разгадала знак бесконечность
Ya razgadala znak beskonechnost'
Enttäuscht vom Film
Разочарованные фильмом
Razacharovannye filmom
Verzauberte Augen zum Himmel
Очарованные небом глаза
Ocharovannye nebom glaza
Ich kann es nicht erklären
Я не смогу объяснить
Ya ne smogu ob'yasnit'
Aber ich komme zurück
Но возвращаюсь назад
No vozvrashchayus' nazad
Begleite mich, es bleibt
Проводи меня останется
Provodite menya ostanetsya
Nicht mehr, nicht weniger als der Klang
Не больше, ну и не меньше чем звук
Ne bol'she, nu i ne men'she chem zvuk
Und der Klang ist das gleiche wie etwas
А звук тот же что нить
A zvuk tot zhe chto nit'
Aber ich bin immer noch ein Freund
Но я по-прежнему друг
No ya po-prezhnemu drug
Mit gefrorenen Fingern
Замороженными пальцами
Zamorozhennymi pal'tsami
Ohne heißes Wasser
В отсутствие горячей воды
V otsutstvii goryachey vody
Mit langsamen Gedanken
Заторможенными мыслями
Zatormozhennymi myslyami
Natürlich ohne dich
В отсутствии конечно тебя
V otsutstvii konechno teba
Und ich werde erstarren
И я застыну
I ya zastynu
Schieße dir in den Rücken
Выстрелю в спину
Vystrelyu v spinu
Wähle eine Mine
Выберу мину
Vyberu minu
Und guten Abend
И Добрый вечер
I Dobryy vecher
Es war nicht absichtlich
Я не нарочно
Ya ne narochno
Es hat einfach gepasst
Просто совпало
Prosto sovpalo
Ich habe das Zeichen Unendlichkeit entschlüsselt
Я разгадала знак бесконечность
Ya razgadala znak beskonechnost'
Mit gefrorenen Fingern
Замороженными пальцами
Zamorozhennymi pal'tsami
Ohne heißes Wasser
В отсутствие горячей воды
V otsutstvii goryachey vody
Mit langsamen Gedanken
Заторможенными мыслями
Zatormozhennymi myslyami
Natürlich ohne dich
В отсутствии конечно тебя
V otsutstvii konechno teba
Und ich werde erstarren
И я застыну
I ya zastynu
Schieße dir in den Rücken
Выстрелю в спину
Vystrelyu v spinu
Wähle eine Mine
Выберу мину
Vyberu minu
Und guten Abend
И Добрый вечер
I Dobryy vecher
Es war nicht absichtlich
Я не нарочно
Ya ne narochno
Es hat einfach gepasst
Просто совпало
Prosto sovpalo
Ich habe das Zeichen Unendlichkeit entschlüsselt
Я разгадала знак бесконечность
Ya razgadala znak beskonechnost'
Und ich werde erstarren
и я застыну
i ya zastynu
Richte meinen Rücken auf
Выпрямлю спину
Vypryamlyu spinu
Setze die Kappe auf
Кепки надвину
Kepki nadvinu
Und guten Abend
И добрый вечер
I dobryy vecher
Es war nicht absichtlich
Я не нарочно
Ya ne narochno
Es hat einfach gepasst
Просто совпало
Prosto sovpalo
Ich habe das Zeichen Unendlichkeit entschlüsselt
Я разгадала знак бесконечность
Ya razgadala znak beskonechnost'
Und ich werde erstarren
И я застыну
I ya zastynu
Setze die Kappe auf
Кепки надвину
Kepki nadvinu
Schiebe etwas beiseite
Что-то задвину
Chto-to zadvinu
Und guten Abend
И добрый вечер
I dobryy vecher
Es war nicht absichtlich
Я не нарочно
Ya ne narochno
Es hat einfach gepasst
Просто совпало
Prosto sovpalo
Ich habe das Zeichen Unendlichkeit entschlüsselt
Я разгадала знак бесконечность
Ya razgadala znak beskonechnost'
Und ich werde erstarren
И я застыну
I ya zastynu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zemfira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: