Traducción generada automáticamente

Mon voisin
Julie Zenatti
Mi vecino
Mon voisin
Al ritmo de un relojAux rythmes d'une pendule
Como latidos del corazónSemblant battements de cœur
El escenario se agitaLe décor se bouscule
Cuento mis ovejasJe décompte mes moutons
Desvío y vuelvoJe détourne et retourne
Pequeñas torpezasD'infimes maladresses
Que no dejarán deQui n'auront pas de cesse
Burlarse de nuestros ánimosDe narguer nos humeurs
Es triste amarC'est triste d'aimer
Contra las horas que pasanContre les heures qui passent
Y me molestan,Et m'agacent,
Es triste amar contra las horasC'est triste d'aimer contre les heures
Separados por un muroC'est séparés par un mur
Bajo la cobija del cuarto contiguoSous la couette de la chambre voisine
No esperaba, de hecho,Je n'attendais, en fait,
No verte más esta mañana,De ne plus voir ce matin,
Cuando ya no me amaríasOù tu ne m'aimerais plus
Y pasan una y otra vezEt puis passent et repassent
Nuestras rimas y entusiasmosNos rimes et nos entrains
Que harán olvidar todoQui feront tout oublier
De lo que vendrá mañanaDe ce qui viendra demain
Dejo de lado los detallesJe dépasse les détails
Para ver solo tus manosPour ne voir que tes mains
Que me ofrecen una vez másQui m'offrent encore une fois
Las notas de una historia interminableLes notes d'histoire sans fin
Es triste amarC'est triste d'aimer
Contra las horas que pasanContre les heures qui passent
Y me molestan,Et m'agacent,
Es triste amar contra las horasC'est triste d'aimer contre les heures
Separados por un muroC'est séparés par un mur
Bajo la cobija del cuarto contiguoSous la couette de la chambre voisine
No esperaba, de hecho,Je n'attendais, en fait,
No verte más esta mañana,De ne plus voir ce matin,
Cuando ya no me amaríasOù tu ne m'aimerais plus
Me resfrío al quedarme despiertoJe m'enrhume à veiller
Mirando de reojo las sábanasLes yeux en coin des draps
Para escucharte pasarPour t'écouter passer
Y luego actuar como si nadaPuis faire comme si de rien
Y las almohadas se hundenEt les coussins s'affaissent
Reflejos de nuestros erroresReflets de nos erreurs
La mañana se acercaLe matin se rapproche
La habitación me da miedo...La chambre me fait peur...
Es triste amarC'est triste d'aimer
Contra las horas que pasanContre les heures qui passent
Y me molestan,Et m'agacent,
Es triste amar contra las horasC'est triste d'aimer contre les heures
Separados por un muroC'est séparés par un mur
Bajo la cobija del cuarto contiguoSous la couette de la chambre voisine
No esperaba, de hecho,Je n'attendais, en fait,
No verte más esta mañana,De ne plus voir ce matin,
Cuando ya no me amarías másOù tu ne m'aimerais plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Zenatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: