Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Michaela

Zenglen

Letra

Michaela

Michaela

¿Por qué no podemos atravesar este amor que sufre dolor (que sufre dolor)?Poukisa n' pa kapab traverse you lanmou k'ap soufri doulè (k'ap soufri doulè)
Y ¿por qué somos nosotros los que elegimos un camino que trae calor (que trae calor)?Et pouki se nou menm ki chwazi you chimen k'ap pote chalè (k'ap pote chalè)

(Woyoyoy) y yo te amo, Michaela(Woyoyoy) et mwen renmen w' michaela
Con toda mi alma, y con toda mi rabiaAp tout nanm mwen, ak tout raj mwen
Y yo te amo, MichaelaEt mwen renmen w' michaela
Eres la mujer que toma tu sangre, que toma tu sangre, toma el pincel, pinta nuestro amorOu se fanmn ki pran san w', ki pran san w', pran penso, penture lanmou nou
(O, tú, tú, o, o) ya sabes, ya sabes, ya sabes (o, tú, tú, o, o)(O, ou wo, ou wo, o, o) you know, you know, you know (o, ou wo, ou wo, o, o)

Pero no es lo que planeamos hacer, pero no es lo que queríamosMen se pa sa n' te konte fè, men se pa sa n' te vle
Pero no es lo que planeamos hacer, pero no es lo que queríamosMen se pa sa n' te konte fè, men se pa sa n' te vle
Si vamos a saborear un amor, un amor que tiene un poco de saborSi n'ap savoure you lanmou, you lanmou ki gen you ti gou
Un poco amargo, amargo, en mi pecho, MichelleYou ti gou anmè, anmè, nan tchè m' michelle
Pero no es lo que planeamos hacer, pero no es lo que queríamosMen se pa sa n' te konte fè, men se pa sa n' te vle
Pero no es lo que planeamos hacer, pero no es lo que queríamosMen se pa sa n' te konte fè, men se pa sa n' te vle
Pero no es lo que planeamos hacer, pero no es lo que queríamosMen se pa sa n' te konte fè, men se pa sa n' te vle
Si vamos a saborear un amor, un amor que tiene un poco de saborSi n'ap savoure you lanmou, you lanmou ki gen you ti gou
Un poco amargo, amargo, en mi pecho, MichelleYou ti gou anmè, anmè, nan tchè m' michelle
Dame tu calor, dame tu calor, dame tu calorBan m' chalè w', ban m' chalè w', ban m chalè w
Dame tu calor, dame tu calor, dame tu calorBan m' chalè w', ban m' chalè w', ban m chalè w
La decisión que tomamos en nuestro amor, hace que el amor tiembleDesizyon nou fè lanmou n', fè lanmou ebranle

Todos los días estoy aquí, buscando una solución (para mí contigo)Tou lè jou mwen la, m'ap chache you solisyon (pou mwen avè w')
No me gustaría tener muchas discusiones (contigo, cariño)Mwen pa ta renmen fè anpil diskisyon (avè w' doudou)
Necesito tu amor, ah, necesito tu calor, ahM' bezwen lanmou w', an han, m bezwen chalè w, an han
Necesito esperanza porque solo tú eres mi mujerMwen bezwen lespwa paske se ou seulement komè
No busques complicaciones, damePa chache konplikasyon ban mwen
Te daré todo mi afecto, mi afectoM' pral ba ou tou afeksyon m', afeksyon m'
No busques complicaciones, damePa chache konplikasyon ban mwen
Te daré todo mi afecto, mi afectoM' pral ba ou tou afeksyon m', afeksyon m'

Pero eso es lo que quiero, pero eso es lo que amoMen se sa mwen vle, men sa m' renmen
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
Pero si te busco, tienes que encontrarte todos los díasMen si m'ap chache w' fòk trouve w tou lè jou
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
Oh! En medio del espacio voy a buscarte, en medio del mar me falta encontrarte, tú te escapasOh! Nan mitan lespas m'ale chèche w', nan mitan lanmè m' manke trouve ou, ou file
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
Pero si te busco, tienes que encontrarte todos los díasMen si m'ap chache w' fòk trouve w tou lè jou

Cuando tomo tu sangre para mirarte, tienes que ver que son las estrellas de mi pecho que se escapan, escapan, se escapanLè m' pran san w' pou mwen gade w', fò w ta wè sa se zetwal tchè mwen k'ap file, file, li file l'ale
Cuando tomo tu sangre para mirarte, tienes que ver que son las estrellas de mi pecho que se escapan,Lè m' pran san w' pou mwen gade w', fò w ta wè sa se zetwal tchè mwen k'ap file,
Se escapan, se escapan, se escapan, se escapan, se escapan (escapan, escapan todos los días)Li file, li file, li file, li file, li file (file, file tou lè jou)
Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou
Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou
Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou
Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou

Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
Pero si te busco, tienes que encontrarte todos los díasMen si m'ap chache w' fòk trouve w tou lè jou
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
En medio del espacio voy a buscarte, en medio del mar me falta encontrarte, tú te escapasNan mitan lespas m'ale chèche w', nan mitan lanmè m' manke trouve ou, ou file

Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou
Rezo por ti, rezo por ti todos los días, rezo por ti, rezo por ti todos los díasM' priye w' m' priye w' tou lè jou, priye w' m' priye w' tou lè jou

Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)

Pero si te busco, tienes que encontrarte todos los díasMen si m'ap chache w' fòk trouve w tou lè jou
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)
En medio del espacio voy a buscarte, en medio del mar me falta encontrarte, tú te escapasNan mitan lespas m'ale chèche w', nan mitan lanmè m' manke trouve ou, ou file
Para poder estar a tu lado, para que puedas abrirme tus brazos (abre, abre, abre)Pou m' te ka vini bò kote w, pou te ka ouvri bra w' ban mwen (ouvè, ouvè, ouvè)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zenglen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección