My Curse, My Fate (Destin Et Malédiction)
Zenless Zone Zero
Mi Maldición, Mi Destino
My Curse, My Fate (Destin Et Malédiction)
(Se siente como si estuviera empezando)(Feels like it's kicking in)
(Todo es por tu ojo gris)(It's all because your gray eye)
(¡Todo es tu culpa!)(It's all your fault!)
Mi vida es insípida como el polvoMa vie est fade comme la poussière
Mi demonio interior no me deja descansarMon démon intérieur ne me laisse aucun répit
Las palabras malintencionadas dejaLes paroles malveillantes laissent des cicatrices profondes qui restent ouvertes
¿Qué puedo hacer al respecto?Que puis-je y faire?
Mi vida se resume en sufrir desprecio y sobrevivir en el dolorMa vie se résume à subir du mépris et à survivre dans la souffrance
¿Por qué debo cargar con la culpa si no soy el culpable?Pourquoi est-ce à moi de porter le chapeau alors que je n'suis pas fautif?
¿Nobleza y miseria sería eso suerte?Noblesse et misère serait-ce de la chance?
¿Cuál será mi elección entre el camino de espinas y el de rosas?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
¿Y al lanzar esta moneda, cederé o resistiré?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Si no soy más que el títere de mi destinoSi je ne suis que la marionnette de mon destin
¿Cuál es mi papel en esta trama donde la esperanza es en vano (es en vano)?Quel est mon rôle dans cette intrigue où l'espoir est vain (est vain)?
Vida o muerte, soy dueño de mi destinoLife or death, I own my fate
Vida o muerte, soy dueño de mi destinoLife or death, I own my fate
Mi vida no es más que sufrimientoMa vie n'est que souffrances
¿Soy lo suficientemente digno de una felicidad y un calor efímeros?Suis-je assez digne d'un bonheur et d'une chaleur éphémères?
La vida sacude las almas con vehemenciaLa vie malmène les âmes avec véhémence
Pero a veces ofrece oportunidades por clemenciaMais elle offre parfois des pièces par clémence
(Es una maldición que fluye por su linaje)(It's a curse that flows through his lineage)
No debería existirJe ne devrais pas exister
(Una maldición con la que el destino lo marcó)(A curse that fate branded him with)
(Ha heredado la semilla del mal)(He has inherited the seed of evil)
(Lycaon, si llega el momento, debes ser tú)(Lycaon, if it ever comes down to it, you must be the one)
(Quería creer que eras diferente)(I wanted to believe you were different)
(Pero ahora lo sé)(But now I know)
(¡Nunca cambiaste!)(You never changed!)
¿Cuál será mi elección entre el camino de espinas y el de rosas?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
(Conmigo, tendrás lo que deseas)(Avec moi, tu auras ce que tu désires)
¿Y al lanzar esta moneda, cederé o resistiré?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
(Conmigo, tendrás lo que deseas)(Avec moi, tu auras ce que tu désires)
(Qué ingenuidad.)(Quelle naïveté.)
Liberarse de sus hilos no es más que una utopía para una marionetaSe libérer de ses fils n'est qu'une utopie pour une marionnette
(Me es imposible romper estas cadenas frías)(Il m'est impossible de briser ces chaînes froides)
Sigue tu corazón y la sangre de los Ravenlock te traerá la soluciónSuis ton cœur et le sang des Ravenlock t'apportera la solution
(Estoy dispuesto a pagar el precio más alto)(Je suis prêt à payer le prix fort)
Me niego a oír la campana de la muerteJe refuse d'entendre le son du glas
Quiero que los pensamientos se vuelvan hacia míJe veux que les pensées se tournent vers moi
Creo en mí, seré mi propio amoJe crois en moi, je serai mon propre maître
Me entrego al destinoJe m'en remets au destin
Porque él encarna mi voluntadCar il incarne ma volonté
¿Cuál será mi elección entre el camino de espinas y el de rosas?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
¿Y al lanzar esta moneda, cederé o resistiré?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Abajo todos esos preceptos pretenciososÀ bas tous ces préceptes prétentieux
Daré vuelta y arrancaré la página de mi pasadoJe tournerai et déchirerai la page de mon passé
¿Cuál será mi elección entre el camino de espinas y el de rosas?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
¿Y al lanzar esta moneda, cederé o resistiré?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Mi destino se someterá a mi voluntadMon destin se pliera à ma volonté
Y yo, de ahora en adelante, soy mi propio amo (mi propio amo)Quant à moi, je suis dorénavant mon propre maître (propre maître)
Vida o muerte, soy dueño de mi destinoLife or death, I own my fate
Vida o muerte, yo forjo mi destinoLife or death, I set my fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zenless Zone Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: