Do I Make You Nervous?
Zepet
¿Te Pongo Nervioso?
Do I Make You Nervous?
Lo supe desde el día en que empezamosI knew right from the day we started
Me dejarías quebrado y destrozadoYou'd leave me broke and downright shattered
Y si te dejo hacer que esto sucedaAnd if I let you make this happen
Me culpo a mí mismo por ser miopeI blame myself for being nearsighted
UhUh
Creo que ya lo sabesI think you already know
Lo que me gustaría decirteWhat I'd like to say to you
UhUh
Creo que ya lo sabesI think you already know
Que me gustaría que vinieras a través deThat I wish that you'd come through
¿Te pongo nervioso cuando hablo?Do I make you nervous when I talk?
¿O ansioso cuando vuelves a casa?Or anxious when you walk back home?
¿Piensas en mí cuando estás conectado?Do you think of me when you're online?
Apuesto a que todavía lo haces y llorasI bet that you still do and cry
No quise traerlo todo de vueltaI didn't mean to bring it all back
Cómo he perdido todo este tiempo en tu basuraHow I wasted all this time on your crap
Mis amigos dicen que merezco mucho mejorMy friends say I deserve much better
Tienen buenas intenciones, pero no son tan inteligentesThey mean well but they're no that clever
UhUh
Creo que ya lo sabesI think you already know
Lo que me gustaría decirteWhat I'd like to say to you
UhUh
Espero que vengas a un espectáculoI hope you come to a show
Y me veo cantando esto para tiAnd see me singing this to you
¿Te pongo nervioso cuando hablo?Do I make you nervous when I talk?
¿O ansioso cuando vuelves a casa?Or anxious when you walk back home?
¿Piensas en mí cuando estás conectado?Do you think of me when you're online?
Apuesto a que todavía lo haces y llorasI bet that you still do and cry
Sé que estoy lleno de contradiccionesI know I'm full of contradictions
Una víctima de mis ficciones interminablesA victim of my never ending fictions
Pero tú fuiste el que me dijo muchas cosasBut you were the one that told me many many things
Eso nunca llegó a serThat never came to be
¡Oh!Oh!
Siento haberte metido en mis creacionesI'm sorry that I stick you into my creations
Debe ser una maldita sensación horribleMust be a fucking horrible sensation
Pero es la forma en que puedo lidiar con las cosas ahora mismoBut it's just the way I can deal with things right now
¿Te pongo nervioso cuando hablo?Do I make you nervous when I talk?
¿O ansioso cuando vuelves a casa?Or anxious when you walk back home?
¿Piensas en mí cuando estás conectado?Do you think of me when you're online?
Apuesto a que todavía lo haces y sigues llorandoI bet that you still do and you still cry
(Oh) ¿te pongo(Oh) do I make you
(Oh) te pongo nervioso?(Oh) make you nervous
(Oh) ¿te pongo(Oh) do I make you
(Oh) te pongo nervioso?(Oh) make you nervous
¿Te pongo nervioso cuando hablo? (¿Te pongo?)Do I make you nervous when I talk? (do I make you)
¿O ansioso cuando vuelves a casa? (Te pongo nervioso?)Or anxious when you walk back home? (make you nervous)
¿Piensas en mí cuando estás conectado? (¿Te pongo?)Do you think of me when you're online? (do I make you)
Porque yo todavía lo hago y yo todavíaCause I still do and I still
LlorarCry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zepet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: