Transliteración y traducción generadas automáticamente

Belief
Zeppet Store
Creencia
Belief
Con un corazón que parece quebrarse, tú
壊れそうな心抱え君は
kowaresō na kokoro kakae kimi wa
te detienes en el mismo lugar y suspiras.
同じ場所で立ち止まりため息
onaji basho de tachidomari tameiki
Siempre buscando un lugar donde pertenecer,
常にどこか居場所を探しては
tsune ni doko ka ibasho wo sagashite wa
y cierras los ojos hacia una ilusión.
幻へと瞳を閉じて
maboroshi e to hitomi wo tojidete
Buscando a alguien, queriendo comunicarte,
誰かを求めてる誰かに伝えたくて
dareka wo motometeru dareka ni tsutaetakute
todas las personas desean un milagro.
人は皆奇跡を望んでる
hito wa mina kiseki wo nozonderu
Seguramente algún día brillará esta era,
きっといつか輝ける時代
kitto itsuka kagayakeru jidai
llegaremos a ella.
辿りつける
tadoritsukeru
Si tú crees en ti mismo,
君が君を信じれば
kimi ga kimi wo shinjireba
sigue adelante,
ずっと今も
zutto ima mo
lo que anhelas está cuidándote.
めざす彼方が見守ってるよ
mezasu kanata ga mimamotte ru yo
Ya no nos perderemos.
もう僕らは迷わない
mou bokura wa mayowanai
Con sueños que parecen desbordarse, tú
こぼれそうな夢を抱え君は
koboresō na yume wo kakae kimi wa
te tambaleas en un camino inestable.
不安定な道で揺らいでいる
fuantei na michi de yuraide iru
Secuestrando las ondas de todo el mundo,
世界中の電波をジャックして
sekaijuu no denpa wo jakku shite
y dándole una palabra a la represión.
抑圧にひとこと言わせて
yokuatsu ni hitokoto iwasete
Todos están desgastados,
誰もがスリ切れて
daremo ga surikirete
todos están a punto de colapsar.
誰もが潰されそう
daremo ga tsubusaresō
Las personas desean ser perfectas.
人は皆無欠を望んでる
hito wa mina muketsu wo nozonderu
Seguramente algún día llegará el día
きっといつか叶えられる日
kitto itsuka kanaeraru hi
que lo hará posible.
迎えるだろう
mukaeru darou
Así, con tu propia imagen,
そう自分の姿で
sō jibun no sugata de
no importa si no puedes ver más allá,
ずっと先が見えなくてもいい
zutto saki ga mienakute mo ii
porque hay un ahora,
今があるから
ima ga aru kara
y ya no nos perderemos.
もう僕らは迷わない
mou bokura wa mayowanai
Seguramente algún día brillará esta era,
きっといつか輝ける時代
kitto itsuka kagayakeru jidai
llegaremos a ella.
辿りつける
tadoritsukeru
Si tú crees en ti mismo,
君が君を信じれば
kimi ga kimi wo shinjireba
sigue adelante,
ずっと今も
zutto ima mo
lo que anhelas está cuidándote.
めざす彼方が見守ってるよ
mezasu kanata ga mimamotte ru yo
Ya no nos perderemos.
もう僕らは迷わない
mou bokura wa mayowanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeppet Store y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: