Transliteración y traducción generadas automáticamente

陽炎 (kagerou)
Zeppet Store
Calor del Espejismo
陽炎 (kagerou)
El sol hirviente se agita
沸き立つ陽が揺れて
wakitatsu hi ga yurete
Ya no puedo controlarlo
もうコントロールできないほど
mou kontorōru dekinai hodo
Se ha distorsionado
歪んでしまった
yuganda shimatta
El cielo majestuoso
壮観な空が
sōkan na sora ga
Se ha desvanecido por las palabras desordenadas
乱れた言葉のトラブルで過ぎ去って
midareta kotoba no toraburu de sugisatte
Se ha caído
落ちてった
ochitetta
Un paraíso en caos
混乱の楽園
konran no rakuen
Solo un retrato
たった一枚のポートレートが
tatta ichimai no pōtoreeto ga
Regresa en un flashback
フラッシュバックしてった
furasshubakku shitteta
El tiempo pleno es
満ち足りた時間は
michitarita jikan wa
Como un carnaval de momentos
まるで瞬間のカーニバル
marude shunkan no kānibaru
Ya no puedo soportarlo, es demasiado
もう消して 耐えられない
mou keshite taerarenai
Sentimientos que ya se han ido
とっくに去ってしまった感情だって
tokkuni satte shimatta kanjō datte
Lo sé
知って
shitte
El corazón es como un espejismo
心は陽炎のよう
kokoro wa kagerō no yō
Aunque caiga una tristeza incontrolable
どうしようもない悲しみが降ってきたって
dōshiyou mo nai kanashimi ga futte kitatte
Con este clima no hay paraguas
こんな天気じゃ傘もない
konna tenki ja kasa mo nai
Ya no hay
もうない
mou nai
Las olas de la nostalgia
感傷の波は
kanshō no nami wa
Poco a poco, así, los créditos finales
ゆっくりと そうエンドロール
yukkuri to sō endorōru
Se desvanecen, se dispersan
振り切って 飛び散って
furikitte tobi chitte
Rodando y perdido
転がって迷子
korogatte maigo
El flash que brilla sin sentido
無意味に照りつけるフラッシュは
muimi ni teritsukeru furasshu wa
Ya no puedo soportarlo, es demasiado
もう消して 耐えられない
mou keshite taerarenai
Palabras que salieron de repente
とっさに飛んだ言葉だと言って
tossa ni tonda kotoba da to itte
Así lo digo
そう言って
sō itte
No puedo volver al pasado
過去には戻れないんだ
kako ni wa modorenai nda
Aunque intente hundirme sin remedio
どうしようもなく沈んでしまってみたって
dōshiyou mo naku shizunde shimatte mitatte
En este lugar no hay mar
こんな場所じゃ海もない
konna basho ja umi mo nai
Ya no hay
もうない
mou nai
Sentimientos que ya se han ido
とっくに去ってしまった感情だって
tokkuni satte shimatta kanjō datte
Lo sé
知って
shitte
El corazón es como un espejismo
心は陽炎のよう
kokoro wa kagerō no yō
Aunque caiga una tristeza incontrolable
どうしようもない悲しみが降ってきたって
dōshiyou mo nai kanashimi ga futte kitatte
Con este clima no hay paraguas
こんな天気じゃ傘もない
konna tenki ja kasa mo nai
Ya no hay
もうない
mou nai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeppet Store y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: