Traducción generada automáticamente
Así Te Pedi
Zeri
Ainsi je t'ai demandé
Así Te Pedi
Je vais commencer par ton sourireVoy a empezar con tu sonrisa
C'est ce qui m'a d'abord séduitFue lo primero que me cautivó
Et continuer avec ton regardY seguir con tu mirada
Un regard qui m'a fait fondreMirada que me derritió
Je vais poursuivre avec ces yeuxContinuaré con esos ojos
Qui m'ont fait croireQue me hicieron creer
Que l'amour existe encoreQue todavía el amor existe
Je l'ai pu voirEllos lo pude ver
Dis-moiDime
Si je me trompe en te décrivantSi estoy fallando al describirte
Parce que, je ne l'ai jamais dit à personnePorque, nunca se lo he dicho a nadie
Ainsi je t'ai demandé, ne change pasAsí te pedí, no cambies
Ainsi je t'ai rêvé, dans les moindres détailsAsí te soñé, a detalle
Tes complexes pour moi sontTus complejos para mi son
Le reflet de ce qu'il y a de plus parfait que j'ai connuEl reflejo de lo más perfecto que conocí
Ainsi je t'ai demandé, je ne veux personne d'autreAsí te pedí, no quiero a nadie más
Non, je ne m'intéresse à personneNo, no me interesa nadie
Je veux éclaircir tous tes doutesQuiero aclarar todas tus dudas
Que mon réconfort soit ton manteauQue mi consuelo sea tu abrigo
Que mon amour soit ton confidentQue mi amor sea tu confidente
Amant et meilleur amiAmante y mejor amigo
Avec toi, je suis comme la LuneContigo soy como la Luna
Tu es le Soleil qui m'éclaireTú eres el Sol que me ilumina
Qui me donne de la lumière, me donne de la chaleurQue me da luz me da calor
Tandis que j'orbite autour de ta tailleMientras orbito al rededor de tu cintura
Dis-moiDime
Si je me trompe en te décrivantSi estoy fallando al describirte
Parce que, je ne l'ai jamais dit à personnePorque, nunca se lo he dicho a nadie
Ainsi je t'ai demandé, ne change pasAsí te pedí, no cambies
Ainsi je t'ai rêvé, dans les moindres détailsAsí te soñé, a detalle
Tes complexes pour moi sontTus complejos para mi son
Le reflet de ce qu'il y a de plus parfait que j'ai connuEl reflejo de lo más perfecto que conocí
Ainsi je t'ai demandé, je ne veux personne d'autreAsí te pedí, no quiero a nadie más
Ainsi je t'ai demandé, ne change pasAsí te pedí, no cambies
Ainsi je t'ai rêvé, dans les moindres détailsAsí te soñé, a detalle
Tes complexes pour moi sontTus complejos para mi son
Le reflet de ce qu'il y a de plus parfait que j'ai connuEl reflejo de lo más perfecto que conocí
Ainsi je t'ai demandé, je ne veux personne d'autreAsí te pedí, no quiero a nadie más
Non, je ne m'intéresse à personneNo, no me interesa nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: