Traducción generada automáticamente

Chasing Shadows
Zero 9:36
Persiguiendo Sombras
Chasing Shadows
En mi sueño me imagino con keroseno para prenderle fuego a esta perraIn my sleep I picture me with kerosene to light this bitch up
Y no veo forma de contemplar un mejor caminoAnd I see no way to contemplate a better way
¿De qué sirve esconderse?What's the point in hiding?
Estoy tan decepcionado que no puedo controlarlo (controlarlo)I'm so disappointed I can't take control of it (control of it)
Exponiéndolo (exponiéndolo)Exposing it (exposing it)
Me empujó más allá del punto de quiebrePushed me past the breaking point
Es algo que simplemente no podemos evitar, ya estoy harto (ya estoy harto)It's something we just can't avoid, I'm over it (I'm over it)
Cuando llegue el cierre (el cierre)When the closure hits (closure hits)
En mi sueño me imagino con keroseno para prenderle fuego a esta perraIn my sleep I picture me with kerosene to light this bitch up
Y no veo forma de contemplar un mejor caminoAnd I see no way to contemplate a better way
Y mientras esperoAnd as I'm waiting
Todos mis recuerdos se desvanecenAll of my memories are fading
No puedo recordarI can't remember
Estoy persiguiendo sombras que me desgarranI'm chasing shadows that tear me apart
No dejes que me llevenDon't let 'em take me away
Incluso cuando tengo las luces apagadasEven when I got the lights off
No puedo escapar de las sombras que viI can't escape from the shadows that I saw
No quise creer en ellasI didn't mean to believe in 'em
Pensé que podría escapar, pero el tiempo está malI thought I'd get away, but the times wrong
Atrapado en este cicloStuck in this cycle
Miro en el espejo, veo la mierda más clara detrás de míLook in the mirror, I see the shit clearer behind me
Pensé que podría haber superado esta mierdaThought that I might be over this shit
Pero a pesar de pensarlo, el dolor se hunde y probablemente ya se acabóBut despite me thinking it, pain sinking in and it's likely over
Sobre mi hombro, mis demonios siguen hundiendo sus dientesOver my shoulder, my demons keep sinking their teeth in
Me mantiene soñando con resolver esta mierdaIt's keeping me dreaming of working this shit out
Es difícil seguir respirando, es hora de que me sienteIt's hard to keep breathing, it's time that I sit down
Alcanzo el techo y quemo toda esta mierdaI reach for the ceiling and burn this whole shit down
Ustedes hijos de puta mejor escuchenYou motherfuckers better listen up
Ríndanse, pensando que me importa un carajoGive it up, thinking I give a fuck
Seguiré persiguiendo mi pasado si no está atrapadoI will keep chasing my past if it isn't stuck
Quemándome y le deseo suerteBurning myself and I wish it luck
Y mientras esperoAnd as I'm waiting
Todos mis recuerdos se desvanecenAll of my memories are fading
No puedo recordarI can't remember
Estoy persiguiendo sombras que me desgarranI'm chasing shadows that tear me apart
Y cuando vea miAnd when I see my
Mundo desmoronándose, me daré cuentaWorld crashing down I will realize
Que nada ha cambiado y necesito misNothing has changed and I need my
Sombras para desgarrarmeShadows to tear me apart
No dejes que me llevenDon't let 'em take me away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero 9:36 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: