Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

Stuck In My Ways

Zero 9:36

Letra

Atrapado en mis costumbres

Stuck In My Ways

Más allá del punto de no retornoPast the point of no return
Antes de que se estrellara, lo vi arderBefore it crashed, I watched it burn
Una sola voz no matará el ruidoA single voice won't kill the noise
Se va hacia abajo, abajo, abajoIt goes down, down, down

Atrapado en mis costumbres, perdí todoStuck in my ways, lost everything
No necesito ayuda de ti, nunca cambiaréI don't need a hand from you, I won't ever change
Alejándome, no puedo explicarloDrifting away, I can't explain
Nada, todo, no seréAnything, everything, I won't be
Atrapado en mis costumbresStuck in my ways
Atrapado en mis costumbresStuck in my ways

Si estoy viviendo para morir, ¿finalmente estoy viviendo?If I'm living to die, am I finally living?
Alcancé las estrellas, no fui bloqueado por el techoI reached for the stars, ain't get blocked by the ceiling
Tú eres uno en tu ciudad, yo soy uno en un millónYou the one in your city, I'm one in a million
Vamos, estoy listo, tú rockeas, estoy furiosoLet's get it, I'm with it, you rocking, I'm livid
Me pusiste a pruebaYou tested me
No eres real, me importa un bledoYou ain't real, I care less
Te haces el tonto conmigoYou pretend to me
No me importa lo suficiente como para que ambos seamos enemigosI don't carе enough for us both to be enеmies
Voy a seguir atrapado en mis costumbres hasta que me presionenI'ma keep being held stuck in my ways till they pressing me
Oh, Dios míoOh, my God
Sacarte del camino es mi único trabajoGet you out the way is my only job
Esa mierda donde estás cerca de DiosThat shit where you close to God
Espero que no sea más que esoHope to God it don't be more than that
Porque vivir de esta manera significa más que rap'Cause living this way, it means more than rap
No lo lleves más lejos, no te hagas esto más difícilDon't take it no farther, don't make this no harder on yourself
Rezo a mi padre por más saludI pray to my father for more health
He sido quemado desde el principio y no ayudaBeen burned since the start and it don't help
Pero no lo diréBut I won't tell

Atrapado en mis costumbres, perdí todoStuck in my ways, lost everything
No necesito ayuda de ti, nunca cambiaréI don't need a hand from you, I won't ever change
Alejándome, no puedo explicarloDrifting away, I can't explain
Nada, todo, no seréAnything, everything, I won't be
Atrapado en mis costumbresStuck in my ways
Atrapado en mis costumbresStuck in my ways

Atrapado enStuck in
Atrapado en misStuck in my
Oh, y no puedo cambiarOh, and I can't change
Más allá del punto de no retornoPast the point of no return

Atrapado en mis costumbres, perdí todoStuck in my ways, lost everything
No necesito ayuda de ti, nunca cambiaréI don't need a hand from you, I won't ever change
Alejándome, no puedo explicarloDrifting away, I can't explain
Nada, todo, no seréAnything, everything, I won't be

No lo lleves más lejos, no te hagas esto más difícilDon't take it no farther, don't make this no harder on yourself
Rezo a mi padre por más saludI pray to my father for more health
He sido quemado desde el principio y no ayudaBeen burned since the start and it don't help
Pero no lo diré (atrapado en mis costumbres)But I won't tell (stuck in my ways)
No lo lleves más lejos, no te hagas esto más difícilDon't take it no farther, don't make this no harder on yourself
Rezo a mi padre por más saludI pray to my father for more health
He sido quemado desde el principio y no ayudaBeen burned since the start and it don't help
Atrapado en mis costumbresStuck in my ways


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero 9:36 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección