Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.461

Tu Come Stai

Zero Assoluto

Letra

Wie geht's dir?

Tu Come Stai

Wie geht's dir...Tu come stai...
Was passiert ist, weiß ich nicht, du wirst es sagenÈ successo cosa non so tu lo dirai
Bis gestern lief alles gut, warum jetzt?Fino a ieri andava tutto bene come mai?
Sag mir, was du denkst, du weißt es nichtDimmi cosa credi tu non sai
Sag mir, was du denkst, du willst es nichtDimmi cosa credi tu non vuoi
Sag mir, dass du immer noch die bist, die du bistDimmi che sei sempre tu chi sei
Sag mir jetzt, ob es dir passtDimmi adesso se ti va

Es ist ein bisschen zu viel Zeit vergangenÈ passato un pò troppo di tempo
Wie geht's dirCome stai
Zu viel Zeit, dass du nicht mehr die bist, die du sein willstTroppo tempo che non sei quella che sai che vuoi
Vielleicht ist etwas nicht in OrdnungForse c'è qualche cosa che non va
(sag mir, was du denkst...)(dimmi cosa credi tu...)
Vielleicht weißt du nicht mehr, was zähltForse non sai più che conta
(dass du immer noch du bist)(che sei sempre tu)
Die, die immer sagt, was sie denktQuella che dice quello che pensa sempre
Die, die in die Seele der Menschen schauen kannQuella che sa guardare nel fondo della gente
(oder sprich klar oder gib auf...(o parli chiaro o ti arrendi...
Sag mir, was bleibt... was fühlst du?)Dimmi cosa resterà...quello che senti?)
Entweder du gestehst es dir ein oder du behältst alles für dichO ti confessi o ti tieni tutto dentro
(sag mir jetzt, ob du Zeit verschwenden willst)(dimmi adesso se ti va di perdere tempo)

Refrain:Rit:
Aber du, du, aber du, du, du, wie geht's dirMa tu tu ma tu tu tu come stai
Was passiert ist, weiß ich nicht, du wirst es sagenÈ successo cosa non so tu lo dirai
Bis gestern lief alles gut, warum jetzt?Fino a ieri andava tutto bene come mai
Sag mir, was du denkst, du weißt es nichtDimmi cosa credi tu non sai
Sag mir, was du denkst, du willst es nichtDimmi cosa credi tu non vuoi
Sag mir, dass du immer noch die bist, die du bistDimmi che sei sempre tu chi sei
Sag mir jetzt, ob es dir passtDimmi adesso se ti va

Was passiert, wenn ich dich anrufe, du antwortest nichtChe succede se ti chiamo non rispondi
Nein, nein, du willst seit Tagen nicht raus...No, no, non vuoi uscire da giorni...
Wenn ich dich anschaue, drehst du dich wegSe ti guardo ti volti
Du, die du ein Problem hast, löst esTu che se hai un problema lo risolvi
(was machen wir?)(che si fa?)
Jetzt redest du mit mirOra tu mi parli

Über deine erloschenen GefühleDei tuoi sentimenti spenti
All die Momente, die bis gestern präsent schienenTutti quei momenti che fino a ieri mi sembravano presenti)
(oh oh)(oh oh)
Oder suchst du die Gelegenheit, wo diese Situation ein Ende findetO cerchi l'occasione dove questa situazione trovi conclusione
(hab zu viel darüber nachgedacht)(c'ho pensato pure troppo)
Sag mir dann, dass es so istDimmi allora che è così
(sag mir, was dahinter steckt)(dimmi che c'è sotto)
Ah ah... hast es trotzdem versucht zu redenAh ah...hai provato a parlare lo stesso
(sag mir, dass du mich nicht mehr willst)(dimmi che non mi vuoi più)
Sag es mir jetztDimmelo tu adesso

Refrain:Rit:
Aber du, du, aber du, du, du, wie geht's dirMa tu tu ma tu tu tu come stai
Was passiert ist, weiß ich nicht, du wirst es sagenÈ successo cosa non so tu lo dirai
Bis gestern lief alles gut, warum jetzt?Fino a ieri andava tutto bene come mai
Sag mir, was du denkst, du weißt es nichtDimmi cosa credi tu non sai
Sag mir, was du denkst, du willst es nichtDimmi cosa credi tu non vuoi
Sag mir, dass du immer noch die bist, die du bistDimmi che sei sempre tu chi sei
Sag mir jetzt, ob es dir passtDimmi adesso se ti va

Alles ist zu einfachTutto è troppo semplice
Wenn du nicht unterscheiden kannstSe non sai distinguere
Sie reden über dein SchweigenParlano dei tuoi silenzi
Sie sagen, was du denkstDicono quello che pensi
Zählt mehrContano di più
Mehr als tausend ErklärungenPiù di mille chiarimenti

Aber wenn du eines Tages die Worte finden würdestMa se un giorno tu trovassi le parole
Vielleicht an diesem Tag verstehe ich deine ÄngsteForse quel giorno capirò le tue paure
Aber jetzt kann ich dich nicht loslassenMa adesso non riesco a non lasciarti
(vielleicht werfe ich alles weg(forse sto buttando tutto
Nicht ohne Bedauern)Non senza rimpianti)

(aber wenn)(ma se)
Eines Tages würdest du die Worte findenUn giorno tu trovassi le parole
Vielleicht an diesem Tag verstehe ich deine ÄngsteForse quel giorno capirò le tue paure
Aber jetzt kann ich dich nicht loslassenMa adesso non riesco a non lasciarti
Vielleicht werfe ich alles wegForse sto buttando tutto
Nicht ohne Bedauern)Non senza rimpianti

(aber wenn)(ma se)
Eines Tages würdest du die Worte findenUn giorno tu trovassi le parole
Vielleicht an diesem Tag verstehe ich deine ÄngsteForse quel giorno capirò le tue paure
Aber jetzt kann ich dich nicht loslassenMa adesso non riesco a non lasciarti
Vielleicht werfe ich alles wegForse sto buttando tutto
Nicht ohne Bedauern)Non senza rimpianti

Was denkst du, weißt duCosa credi tu lo sai
Sag mir, was du denkst, du willst es nichtDimmi cosa credi tu non vuoi
Sag mir, dass du immer noch die bist, die du bistDimmi che sei sempre tu chi sei
Sag mir jetzt, ob es dir passtDimmi adesso se ti va

Escrita por: Danilo Paoni / Enrico Ciarallo / Matteo Maffucci / Thomas Degasperi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección