Traducción generada automáticamente

Cialde
Zero Assoluto
Cialde
Cialde
Sin el peso del pasadoSenza il peso del passato
El futuro es más ligeroIl futuro è più leggero
Es una canción de veranoÈ una canzone estiva
Seis mil millones, estamos solosSei miliardi, siamo soli
Dos hermosos ejemplaresDue bellissimi esemplari
No sé cocinarIo non so cucinare
Pero soy bueno jugando al doctorMa sono bravo a giocare al dottore
Y si se trata de equivocarseE se si tratta di sbagliare
Y si fuera la noche la que cambia nuestras vidas?E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita?
Si tienes miedo a la oscuridad, tranquila, hagamos la mañanaSe hai paura del buio, tranquilla, facciamo mattina
Y si cada palabra equivocada terminara en el ríoE se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
Imagina en un par de años cómo será el marHai presente in un paio di anni come sarà il mare
Y cómo seré yo con unos días másE come sarò io con qualche giorno in più
Y cómo seré yo, y cómo serás túE come sarò io, e come sarai tu
Con unos días másCon qualche giorno in più
Con unos días másCon qualche giorno in più
Y cómo serásE come sarai
Y cada vez que hablo de tiEd ogni volta che parlo di te
Sí, porque a veces hablo de tiSì, perché a volte io parlo di te
En el armario que es un desastreNell'armadio che è un casino
De las cápsulas de caféDelle cialde del caffè
Pero me gusta mucho que parezcas distraídaMa questa cosa che sembri distratta
Me encanta que parezcas distraídaMi piace un sacco che sembri distratta
Cuando dejas todo encendido y parece que estás en Nueva YorkQuando lasci tutto acceso e sembra di essere a New York
París, Madrid, oléParigi, Madrid, olè
Pero en París viviría, contigoPerò a Parigi ci vivrei, e te
Y si fuera la noche la que cambia nuestras vidas?E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita?
Si tienes miedo a la oscuridad, tranquila, hagamos la mañanaSe hai paura del buio, tranquilla, facciamo mattina
Y si cada palabra equivocada terminara en el ríoE se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
Imagina en un par de años cómo será el marHai presente in un paio di anni come sarà il mare
Y cómo seré yo con unos días másE come sarò io con qualche giorno in più
Y cómo seré yo, y cómo serás túE come sarò io, e come sarai tu
Con unos días másCon qualche giorno in più
Con unos días másCon qualche giorno in più
Y cómo serásE come sarai
Y si fuera la noche la que cambia nuestras vidas?E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita?
Si tienes miedo a la oscuridad, tranquila, hagamos la mañanaSe hai paura del buio, tranquilla, facciamo mattina
Y si cada palabra equivocada terminara en el ríoE se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
¿Cómo será el mar?Come sarà il mare?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: