Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 616
Letra

Wo bist du

Dove Sei

Hier werde ich anfangen zu lügenDa qui comincerò a mentire
Dir zu sagen, dass ich seit Wochen nicht mehr an dich denkeA dirti che da settimane non sto più pensando a te
Und zu sterbenE a morire
Dass ich ein anderes Auto genommen habeChe ho preso un’altra auto
Und freitags treffe ich mich mit Andrea, Giulio und FedeE il venerdì mi vedo con andrea, giulio e fede
Und wir gehen auch tanzenE si va anche a ballare
So werde ich vergessenCosì dimenticherò
Deine Haut, deine Augen, dein Profil, deine SchritteLa tua pelle, I tuoi occhi, il profilo, I tuoi passi
Deine Leidenschaft, andere zu beobachtenLa tua passione di guardare gli altri
Diese Geschichten zu erfinden, an der Grenze zwischen absurd und realInventare quelle storie al confine tra assurdo e reale
Wie diese unsere Liebe, die ich nicht vergessen kannCome questo nostro amore che non posso scordare

Wo bist duDove sei
In welchem Teil der Welt bist du jetztIn quale parte del mondo sei adesso
Die Dinge, die ich dir niemals sagen werdeLe cose che non dirò mai a te
Es ist, als hätte ich sie schon ins Herz geschrienÈ come se le avessi già gridate al cuore
Und ich suche immer noch die Kraft, sie dir zuzurufenE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te

Und ich werde wieder anfangen zu lügenE ricomincerò a mentire
Dir zu sagen, dass ich seit Wochen nicht frage, wie es dir gehtA dirti che da settimane non mi chiedo come stai
Und zu sterben, wenn ich daran denke, dass ein anderer an meiner StelleE a morire se penso che un altro al mio posto
Dir schreibt, dich anruft, dich sieht, ihr lachtTi scrive, lo chiami, ti vede, ridete
Und auch tanzen gehtE andate anche a ballare
Aber ich werde nicht vergessenMa non dimenticherò
Deine Haut, deine Augen, dein Profil, deine SchritteLa tua pelle, I tuoi occhi, il profilo, I tuoi passi
Dein Bedürfnis, andere zu rettenIl tuo bisogno di salvare gli altri
Immer die beste Seite zu findenDi trovare sempre il lato migliore
Von all den Dingen wie dieser unsere LiebeDi tutte le cose come questo nostro amore
Die ich nicht vergessen kannChe non posso scordare

Wo bist duDove sei
In welchem Teil der Welt bist du jetztIn quale parte del mondo sei adesso
Die Dinge, die ich dir niemals sagen werdeLe cose che non dirò mai a te
Es ist, als hätte ich sie schon ins Herz geschrienÈ come se le avessi già gridate al cuore
Und ich suche immer noch die Kraft, sie dir zuzurufenE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te

Ich beanspruche allesRivendico tutto
Ich beanspruche allesRivendico tutto

Wo bist duDove sei
Die Dinge, die ich dir niemals sagen werdeLe cose che non dirò mai a te
Es ist, als hätte ich sie schon ins Herz geschrienÈ come se le avessi già gridate al cuore
Und ich suche immer noch die Kraft, sie dir zuzurufenE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te
Ich beanspruche allesRivendico tutto
Ich beanspruche allesRivendico tutto

Escrita por: Pinzimonio, Renamajore, Antonio Filippelli, Fabrizio Martorelli. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección