Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 594
Letra

¿Dónde estás?

Dove Sei

Desde aquí empezaré a mentirDa qui comincerò a mentire
A decirte que desde hace semanas no he estado pensando en tiA dirti che da settimane non sto più pensando a te
Y muriendoE a morire
Que he tomado otro caminoChe ho preso un’altra auto
Y los viernes me veo con Andrés, Julio y FeE il venerdì mi vedo con andrea, giulio e fede
Y también salimos a bailarE si va anche a ballare
Así olvidaréCosì dimenticherò
Tu piel, tus ojos, tu perfil, tus pasosLa tua pelle, I tuoi occhi, il profilo, I tuoi passi
Tu pasión por mirar a los demásLa tua passione di guardare gli altri
Inventar esas historias en el límite entre lo absurdo y lo realInventare quelle storie al confine tra assurdo e reale
Como este amor nuestro que no puedo olvidarCome questo nostro amore che non posso scordare

¿Dónde estás?Dove sei
En qué parte del mundo estás ahoraIn quale parte del mondo sei adesso
Las cosas que nunca te diréLe cose che non dirò mai a te
Es como si ya las hubiera gritado al corazónÈ come se le avessi già gridate al cuore
Y sigo buscando esa fuerza para gritártelas a tiE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te

Y volveré a mentirE ricomincerò a mentire
A decirte que desde hace semanas no me pregunto cómo estásA dirti che da settimane non mi chiedo come stai
Y moriré si pienso que otro en mi lugarE a morire se penso che un altro al mio posto
Te escribe, te llama, te ve, se ríenTi scrive, lo chiami, ti vede, ridete
Y también salen a bailarE andate anche a ballare
Pero no olvidaréMa non dimenticherò
Tu piel, tus ojos, tu perfil, tus pasosLa tua pelle, I tuoi occhi, il profilo, I tuoi passi
Tu necesidad de salvar a los demásIl tuo bisogno di salvare gli altri
De encontrar siempre el lado mejorDi trovare sempre il lato migliore
De todas las cosas como este amor nuestroDi tutte le cose come questo nostro amore
Que no puedo olvidarChe non posso scordare

¿Dónde estás?Dove sei
En qué parte del mundo estás ahoraIn quale parte del mondo sei adesso
Las cosas que nunca te diréLe cose che non dirò mai a te
Es como si ya las hubiera gritado al corazónÈ come se le avessi già gridate al cuore
Y sigo buscando esa fuerza para gritártelas a tiE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te

Reclamo todoRivendico tutto
Reclamo todoRivendico tutto

¿Dónde estás?Dove sei
Las cosas que nunca te diréLe cose che non dirò mai a te
Es como si ya las hubiera gritado al corazónÈ come se le avessi già gridate al cuore
Y sigo buscando esa fuerza para gritártelas a tiE sto cercando ancora quella forza di gridarle a te
Reclamo todoRivendico tutto
Reclamo todoRivendico tutto

Escrita por: Fabrizio Martorelli / Scritta Con Antonio Filippelli. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección