Traducción generada automáticamente

In Noi
Zero Assoluto
En Nosotros
In Noi
Buenos días, mi amorBuongiorno a te amore mio
Que te quedes cada año a mi ladoChe resti ogni anno che passa al mio fianco
Y cada día me miras y me das el inmensoEd ogni giorno mi resti a guardare e mi doni l’immenso
Un gran beso a mi padreUn bacio grande a mio padre
¿Quién me enseñó el instinto de vivir?Che mi ha insegnato l’istinto di vivere
No perder corajeDi non perdere il coraggio
Y mirar siempre más allá de las palabrasE di guardare sempre oltre le parole
Por cada estrella que cae del cieloPer ogni stella che dal cielo cade
Una sonrisa en un instante nace y trae vidaUn sorriso in un istante nasce e porta vita
Y nosotros, que somos dos almas que nos enamoramos todos los días como los primerosE noi che siamo due anime che ci innamoriamo ogni giorno come il primo
Por cada vez que el instinto hablaPer ogni volta che l’istinto parla
Hay una parte de mi corazón que le gustaría serC’è una parte del mio cuore che vorrebbe stare
Silenciosamente para no arruinar nadaIn silenzio per non rovinare niente
Y dejar que la vida tome forma yE lasciare che la vita prenda forma e
En nosotros, en nosotrosIn noi, in noi
En nosotros, en nosotrosIn noi, in noi
Buenos días, mi amorBuongiorno a te amore mio
Que me amores cada vez que lloroChe mi culli ogni volta che piango
Y siempre encuentras las palabras correctasE trovi sempre le giuste parole
Tráeme la maravillaMi porti la meraviglia
Un gran beso a mi madreUn bacio grande a mia madre
¿Quién me enseñó la fuerza del amor?Che mi ha insegnato la forza dell’amore
Lo que no tiene miedo de las comparacionesQuello che non teme confronti
Y eso siempre se ve más allá de la razónE che guarda sempre oltre la ragione
Por cada estrella que cae del cieloPer ogni stella che dal cielo cade
Una sonrisa en un instante nace y trae vidaUn sorriso in un istante nasce e porta vita
Y nosotros, que somos dos almas que nos enamoramos todos los días como los primerosE noi che siamo due anime che ci innamoriamo ogni giorno come il primo
Por cada vez que el instinto hablaPer ogni volta che l’istinto parla
Hay una parte de mi corazón que le gustaría serC’è una parte del mio cuore che vorrebbe stare
Silenciosamente para no arruinar nadaIn silenzio per non rovinare niente
Y dejar que la vida tome forma yE lasciare che la vita prenda forma e
En nosotros, en nosotrosIn noi, in noi
En nosotros, y dejar que la vida tome forma yIn noi, e lasciare che la vita prenda forma e
En nosotros, y en nosotrosIn noi, e in noi
En nosotros, en nosotrosIn noi, in noi
El amor arranca de mi dolor en el pechoL’amore mi strappa dal petto il dolore
Y me trae consejos por la nocheE mi porta consiglio la notte
El amor es más fuerte, la tormenta cae en veranoL’amore è più forte, tempesta che cade d’estate
En verano, en veranoD’estate, d’estate
Por cada estrella que cae del cieloPer ogni stella che dal cielo cade
Una sonrisa en un instante nace y trae vidaUn sorriso in un istante nasce e porta vita
Y nosotros, que somos dos almas que nos enamoramos todos los días como los primerosE noi che siamo due anime che ci innamoriamo ogni giorno come il primo
Por cada vez que el instinto hablaPer ogni volta che l’istinto parla
Hay una parte de mi corazón que le gustaría serC’è una parte del mio cuore che vorrebbe stare
Silenciosamente para no arruinar nadaIn silenzio per non rovinare niente
Y dejar que la vida tome forma yE lasciare che la vita prenda forma e
En nosotros, en nosotrosIn noi,in noi
En nosotros, y en nosotrosIn noi,e in noi
En nosotrosIn noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: