Traducción generada automáticamente
La Storia Di Noi Due
Zero Assoluto
La historia de los dos de nosotros
La Storia Di Noi Due
Y cuando un día encontrarás
E quando un giorno troverai
Colgando en el armario cuatro ropa de moda
Appesi dentro l'armadio quattro vestiti alla moda
Y un bolso firmado entonces lo entenderá
E una borsa firmata allora capirai,
Al entrar en el baño se notarios
Entrando in bagno noterai,
Que la situación ha cambiado
Che lo scenario è cambiato,
Ya no hay una esquina vacía y huele a bueno
Non c'è più un angolo vuoto e profuma di buono,
¡Entonces lo sabrás!
Allora lo saprai!
Has estado tan jodida
Sei stato proprio fregato
Ohohoh ahora vive contigo
Ohohoh ormai lei vive da te
Y no hay nada que hacer. No puedes huir
E non c'è niente da fare non puoi più scappare
¿Huir de quién?
Scappare da chi?
La nevera nunca está vacía y la cocina está siempre en orden
Il frigo non è mai vuoto e la cucina è sempre in ordine
Recuerdos días felices entre platos apilados y noches de reyes
Ricordi giorni felici tra piatti ammucchiati e nottate da re
Has estado tan jodida
Sei stato proprio fregato
Ohohoh ahora vive contigo
Ohohoh ormai lei vive da te
Y no hay nada que hacer. No puedes huir
E non c'è niente da fare non puoi più scappare
¿Huir de quién?
Scappare da chi?
Todos los domingos, si quieres, te llevaré al mar
Ogni domenica se vuoi ti porto al mare
(Lunes) nos quedamos en casa nunca hay nada que hacer
(Lunedì) restiamo a casa non c'è mai niente da fare
No puedes hacer esto si no haces eso
Non puoi fare questo se non fai quello
Esta noche para cenar con sus amigos
Stasera a cena con le sue amiche
Tal vez mañana si has sido bueno
Magari domani se hai fatto il bravo
También puedes esperar ir al estadio
Puoi anche sperare di andare allo stadio
Esta es la historia de los dos de nosotros
Questa è la storia di noi due,
¿Qué día tras día seguimos aquí?
Che giorno dopo giorno siamo ancora qui
Tenemos tanto que hacer que el tiempo que hay
Abbiamo tanto da fare che il tempo che c'è
Lo pasaremos a mí
Lo passiamo da me.
Me jodieron
Io sono stato fregato,
Ohohoh ahora vives conmigo
Ohohoh ormai tu vivi da me
Me parece normal tener que conocerte
Mi sembra tutto normale doverti incontrare
Todas las mañanas
Tutte le mattine
¿Cómo sucedió? No puedo explicarlo
Com'è successo ancora non lo so spiegare
Y no hay un día que no sea especial
E non c'è un giorno che non sia speciale
Cena con sus padres, cena en su
A cena dai suoi, a cena dai tuoi
Cena y Ricena lo diste todo
Cena e ricena che hai dato tutto
Tal vez mañana tengamos una idea
Magari domani ci viene un'idea
No más estadio te lleva a ikea
Niente più stadio ti porta da ikea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zero Assoluto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: