Traducción generada automáticamente

Una Canzone e Basta
Zero Assoluto
Una Canción y Justamente
Una Canzone e Basta
Tráfico y deliriosTraffico e deliri
Las personas que adelantan a la derechaLa gente che sorpassa sulla destra
El corazón multado en la prohibición de aparcamientoIl cuore multato in divieto di sosta
Eliminado de la creencia de que si vuelven las cosas cambianRimosso dalla convinzione che se tornano le cose cambiano
Pánico en la carretera de circunvalaciónPanico sulla tangenziale
Nuestra historia parece otra renta a pagarLa nostra storia sembra un altro affitto da pagare
Normal, como otra noche para esperar de pieNormale,come un’altra notte da aspettare in piedi
Cuando las manos ralentizaron los pensamientosQuando le lancette rallentavano I pensieri
Y ya no duermo de nocheE non dormo più la notte
EnsueñoSogno ad occhi aperti
Sobre las luces de la cama apagadasSopra il letto luci spente
Sólo una canciónUna canzone e basta
Se necesita un mínimo de lógica para estar bien, o más bien nosotrosCi vuole un minimo di logica per stare bene,o meglio di noi
Se necesita la pasión correcta para no lastimarse, más lastimarCi vuole la passione giusta per non farsi male,più male
Y encuéntrate a un metro del delirioE ritrovarsi a un metro dal delirio
Y luego guarda tu piel por un momentoE poi salvarsi la pelle per un attimo
No hay manual para no lastimarse, más daño que nosotrosNon esiste un manuale per non farsi male,più male di noi
Despierta, el mundo está apretadoSveglia,il mondo mi va stretto
Como una ocasión que permanece en el cajónCome un’occasione che rimane nel cassetto
Y duermo terriblementeE dormo di brutto
Estoy destruido por la mañanaTanto la mattina son distrutto
Será mejor que posponga cada capítulo hasta mañanaMeglio se rimando ogni capitolo a domani.
Y cada día es el correctoE ogni giorno è quello giusto
Para encontrar la felicidadPer trovare la felicità
Para el resto no hay prisaPer il resto non c’è fretta
El resto te esperaTanto il resto aspetta
Se necesita un mínimo de lógica para estar bien, o más bien nosotrosCi vuole un minimo di logica per stare bene,o meglio di noi
Se necesita la pasión correcta para no lastimarse, más lastimarCi vuole la passione giusta per non farsi male,più male
Y encuéntrate a un metro del delirioE ritrovarsi a un metro dal delirio
Y luego guarda tu piel por un momentoE poi salvarsi la pelle per un attimo
No hay manual para no lastimarse, más daño que nosotrosNon esiste un manuale per non farsi male,più male di noi
Yo que no puede parar ni siquiera un domingoIo che non riesco a non fermarmi neanche di domenica
Y todavía pienso en ello, qué bonito es el cielo cuando nievaE ancora ci penso,che bello il cielo quando nevica
Se necesita un mínimo de lógicaCi vuole un minimo di logica
Se necesitan menos matemáticasCi vuole meno matematica
Se necesita una varita mágicaCi vuole una bacchetta magica
Se tarda una hora de cargaCi vuole un’ora di ricarica
Y encuéntrate a un metro del delirioE ritrovarsi a un metro dal delirio
Y luego guarda tu piel por un momentoE poi salvarsi la pelle per un attimo
No hay manual para no lastimarse, más daño que nosotrosNon esiste un manuale per non farsi male,più male di noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Assoluto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: