Traducción generada automáticamente
If I Were A Rich Man
Zero Mostel
Si yo fuera un hombre rico
If I Were A Rich Man
DIOS:) Querido Dios, has hecho mucha, mucha gente pobre. Me doy cuenta, por supuesto, de queSPOKEN:) Dear God, you made many, many poor people. I realize, of course, that
No es una gran vergüenza ser pobre... pero tampoco es un gran honor. Entonces, ¿qué habríait's no great shame to be poor... but it's no great honor, either. So what would have
¿Ha sido la diferencia si tuviera... una pequeña fortuna?been the difference if I had... a small fortune?
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a rich man,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Todo el día me pudria, pudria, bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a wealthy man.
No tendría que trabajar duroI wouldn't have to work hard,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Si yo fuera un puddy-biddy ricoIf I were a biddy-biddy rich,
Daddle Deedle Daddle Hombre Daddle DaddleDaidle deedle daidle daidle man.
Construiría una gran casa alta con habitaciones por docenasI'd build a big tall house with rooms by the dozen
Justo en el medio de la ciudadRight in the middle of the town,
Un techo de hojalata fino con pisos de madera reales debajoA fine tin roof with real wooden floors below.
Habría una larga escalera subiendoThere would be one long staircase just going up
Y uno aún más que bajaAnd one even longer coming down,
Y uno más que lleva a ninguna parte, sólo para mostrarAnd one more leading nowhere, just for show.
Llenaría mi patio con pollitos, pavos y gansosI'd fill my yard with chicks and turkeys and geese
Y patos para que la ciudad vea y oiaAnd ducks for the town to see and hear,
Cantando tan ruidosamente como puedanSquawking just as noisily as they can,
Y cada ruidoso «pa-pa-geeee! ¡Pa-pa-gaack! ¡Pa-pa-geeee! ¡Pa-pa-gaack!And each loud "pa-pa-geeee! pa-pa-gaack! pa-pa-geeee! pa-pa-gaack!"
Aterrizaría como una trompeta en la orejaWould land like a trumpet on the ear,
Como si dijera: «Aquí vive un hombre ricoAs if to say, "Here lives a wealthy man."
¡Oy!Oy!
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a rich man,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Todo el día me pudria, pudria, bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a wealthy man.
No tendría que trabajar duroI wouldn't have to work hard,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Si yo fuera un puddy-biddy ricoIf I were a biddy-biddy rich,
Daddle Deedle Daddle Hombre Daddle DaddleDaidle deedle daidle daidle man.
Veo a mi esposa, a mi Golde, pareciendo a la esposa de un ricoI see my wife, my Golde, looking like a rich man's wife,
Con un doble barbillaWith a proper double chin,
Supervisar las comidas para deleite de su corazónSupervising meals to her heart's delight.
La veo poniéndose aires y pavoneándose como un pavo realI see her putting on airs and strutting like a peacock,
¡Oy! Qué humor tan feliz está en ellaOy! What a happy mood she's in,
Gritando a los sirvientes día y nocheScreaming at the servants day and night.
Los hombres más importantes de la ciudad vendrán a vencermeThe most important men in town will come to fawn on me--
Me pedirán que les aconsejeThey will ask me to advise them,
Como un Salomón el SiendoLike a Solomon the Wise--
¿Por favor, Reb Tevye?"If you please, Reb Tevye?"--
¿Perdón, Reb Tevye?"Pardon me, Reb Tevye?"--
plantear problemas que se cruzarían con los ojos de un rabinoPosing problems that would cross a rabbi's eyes--
Ya va voy, ya voy voy vum(chanting) Ya va voy, ya va voy voy vum...
Y no hará ninguna diferenciaAnd it won't make one bit of difference
Si respondo bien o malIf I answer right or wrong--
Cuando eres rico, creen que realmente lo sabesWhen you're rich, they think you really know.
Si fuera rico, tendría el tiempo que me faltaIf I were rich, I'd have the time that I lack
Sentarse en la sinagoga y orarTo sit in the synagogue and pray,
Y tal vez tener un asiento junto a la pared del EsteAnd maybe have a seat by the Eastern wall,
Y discutiría los libros aprendidos con los hombres santosAnd I'd discuss the learned books with the holy men
Siete horas todos los díasSeven hours every day--
Eso sería lo más dulce de todasThat would be the sweetest thing of all...
¡Oy!Oy!
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a rich man,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Todo el día me pudria, pudria, bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a wealthy man.
No tendría que trabajar duroI wouldn't have to work hard,
Diddle deedle daidleDaidle deedle daidle
Diddle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Señor que hizo al león y al corderoLord who made the lion and the lamb,
Decretaste que debería ser lo que soyYou decreed I should be what I am--
¿Podría estropear algún plan vasto y eternoWould it spoil some vast, eternal plan,
Si yo fuera un hombre ricoIf I were a wealthy man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Mostel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: